Traducción generada automáticamente

Requiem Pour Un Fou
Lara Fabian
Requiem für einen Verrückten
Requiem Pour Un Fou
Ich warne euch, kommt nicht näherJe vous préviens n'approchez pas
Egal ob ihr Bulle oder Schaulustiger seidQue vous soyez flic ou badaud
Ich töte den, der einen Schritt machtJe tue celui qui fait un pas
Nein, ich werde kein Geschenk machenNon, Je ne ferai pas de cadeau
Und löscht all diese ScheinwerferEt éteignez tous ces projecteurs
Und senkt eure gezogenen GewehreEt baissez vos fusils braqués
Nein, ich werde nicht ohne sie davonfliegenNon, je ne vais pas m'envoler sans elle
Sagt dem Pfarrer, sagt dem PastorDites au curé, dites au pasteur
Dass sie woanders sich aufhängen sollenQu'ailleurs ils aillent se faire pendre
Der Teufel ist früh vorbeigekommenLe diable est passé de bonne heure
Und meine Seele ist nicht mehr zu verkaufenEt mon âme n'est plus à vendre
Wenn ihr mich diese Nacht lasstSi vous me laissez cette nuit
Werde ich euch morgen früh mein Leben gebenÀ l'aube je vous donnerai ma vie
Denn was wäre mein Leben ohne ihnCar que serait ma vie sans lui
Ich war nur ein Verrückter, doch aus LiebeJe n'étais qu'un fou mais par amour
Hat sie mich zu einem Verrückten gemacht, einem LiebesverrücktenElle a fait de moi un fou, un fou d'amour
Mein Himmel waren ihre Augen, ihr MundMon ciel s'était ses yeux, sa bouche
Mein Leben war ihr Körper, ihr KörperMa vie s'était son corps, son corps
Ich liebte sie so sehr, dass ich sie tötete, um sie zu behaltenJe l'aimais tant que pour la garder je l'ai tuée
Damit eine große Liebe ewig lebtPour qu'un grand amour vive toujours
Muss sie sterben, sie muss aus Liebe sterbenIl faut qu'il meurt qu'il meurt d'amour
Der Tag bricht an, die Nacht verblasstLe jour se lève la nuit pâlit
Die Jäger und die Hunde haben HungerLes chasseurs et les chiens ont faim
Es ist Zeit, das Hallali zu blasenC'est l'heure de sonner l'hallali
Das Tier muss heute Morgen sterbenLa bête doit mourir ce matin
Ich werde die Fenster weit öffnenJe vais ouvrir grand les volets
Stecht mir ins Herz, ich bin bereitCrevez-moi le coeur je suis prête
Ich will für immer einschlafenJe veux m'endormir pour toujours
Ich war nur ein Verrückter, doch aus LiebeJe n'étais qu'un fou mais par amour
Hat sie mich zu einem Verrückten gemacht, einem LiebesverrücktenElle a fait de moi un fou, un fou d'amour
Mein Himmel waren ihre Augen, ihr MundMon ciel s'était ses yeux, sa bouche
Mein Leben war ihr Körper, ihr KörperMa vie s'était son corps, son corps
Ich liebte sie so sehr, dass ich sie tötete, um sie zu behaltenJe l'aimais tant que pour la garder je l'ai tuée
Ich bin nur ein Verrückter, du bist nur ein Verrückter, ein LiebesverrückterJe ne suis qu'un fou, tu n'es qu'un fou, un fou d'amour
Ein armer Verrückter, der stirbtUn pauvre fou qui meurt
Der aus Liebe stirbtQui meurt d'amour




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lara Fabian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: