Traducción generada automáticamente

La Solitudine
Lara Fabian
Loneliness
La Solitudine
{Laura Pausini}{Laura Pausini}
Marco is gone and I'm never coming backMarco se n'è andato e non ritorno più
The 7:30 train without himIl treno delle 7:30 senza lui
And a metal heart without a soulE un cuore di metallo senza l'anima
In the cold of the gray city morning.Nel freddo del mattino grigio di città.
At school the desk is empty Marco is inside meA scuola il banco è vuoto Marco è dentro me
And his breath is sweet among my thoughtsE dolce il suo respiro fra i pensieri miei
Enormous distances seem to divide usDistanze enormi sembrano dividerci
But my heart beats strong inside meMa il cuore batte forte dentro me
{Lara Fabian}{Lara Fabian}
I wonder if you will think of me,Chissà se tu mi penserai,
If you never talk to your parentsSe con i tuoi non parli mai
If you hide like me,Se ti nascondi come me,
You avoid the gazes and stay awaySfuggi gli sguardi te ne stai
You don't want to be locked up in your roomRinchiuso in camera non vuoi
Eating, hold tight to youMangiare, stringi forte a te
The pillow you cry you don't knowIl cuscino piangi non lo sai
How much more harm will it do youQuant'altro male ti farà
Loneliness.La solitudine.
{Ambas}{Ambas}
Marco, I have a photograph in my diary,Marco, nel mio diario ho una fotografia,
You have the eyes of a slightly shy childHai gli occhi di bambino un poco timido
I hold her tightly to my heart, I feel that you are thereLa stringo forte al cuore sento che ci sei
Between English and math homework.Fra i compiti di inglese e matematica.
Your father and his advice, how monotonousTuo padre e i suoi consigli, che monotonia
He took you away with his work.Lui con il suo lavoro ti ha portato via.
He certainly never asked for his opinion,Di certo il suo parere non l'ha chiesto mai,
He said, "one day you will understand me."Ha detto: "un giorno tu mi capirai".
{Laura Pausini}{Laura Pausini}
I wonder if you will think of me,Chissà se tu mi penserai,
If you talk to friendsSe con gli amici parlerai
To no longer suffer for me,Per non soffrire più per me,
But it's not easy, you know.Ma non è facile, lo sai.
{Lara Fabian}{Lara Fabian}
I can't stand school anymoreA scuola non ne posso più
And the afternoons without youE i pomeriggi senza te
Studying is useless, all ideasStudiare è inutile, tutte le idee
They flock to you.Si affollano su te.
{Laura Pausini}{Laura Pausini}
It is not possible to seeNon è possibile di videre
The life of us two,La vita di noi due,
Please wait for me, my love,Ti prego, aspettami, amore mio,
But I don't know how to fool you.Ma illuderti non so.
{Lara Fabian}{Lara Fabian}
The loneliness between us,La solitudine fra noi,
This silence inside meQuesto silenzio dentro me
And the restlessness of livingE l'inquietudine di vivere
Life without youLa vita senza te
Please wait for me!Ti prego, aspettami!
{Laura Pausini}{Laura Pausini}
Because I can't live without youPerchè io on posso stare senza te
It is not possible to seeNon è possibile di videre
The story of us two...La storia di noi due...
{Ambas}{Ambas}
The loneliness between us,La solitudine fra noi,
This silence inside meQuesto silenzio dentro me
And the restlessness of livingE l'inquietudine di vivere
The story without youLa storia senza te
Please wait for me! Why..Ti prego, aspettami! Perchè..
I can not live without youNon posso stare senza te
It is not possible to seeNon è possibile di videre
The story of us two...La storia di noi due...
{Lara Fabian}{Lara Fabian}
The story of us two...La storia di noi due...
{Ambas}{Ambas}
LonelinessLa solitudine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lara Fabian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: