Traducción generada automáticamente
Göttingen
Lara Fabian
Gottingen
Göttingen
Por supuesto, no es el Sena
Bien sûr, ce n'est pas la Seine
No es la madera de Vincennes
Ce n'est pas le bois de Vincennes
Pero es agradable de todos modos
Mais c'est bien joli tout de même
En Göttingen, en Göttingen
A Göttingen, à Göttingen
No hay muelles ni refuerzos
Pas de quais et pas de rengaines
Limiendo y arrastrando
Qui se lamentent et qui se traînent
Pero el amor florece allí de todos modos
Mais l'amour y fleurit quand même
En Göttingen, en Göttingen
A Göttingen, à Göttingen
Ellos saben mejor que nosotros, creo
Ils savent mieux que nous, je pense
La historia de nuestros reyes de Francia
L'histoire de nos rois de France
Herman, Peter, Helga y Hans
Herman, Peter, Helga et Hans
En Göttingen
A Göttingen
Y que nadie ofenda
Et que personne ne s'offense
Pero los cuentos de nuestra infancia
Mais les contes de notre enfance
Érase una vez» comienza
"Il était une fois" commence
En Göttingen
A Göttingen
Por supuesto que tenemos el Sena
Bien sûr nous, nous avons la Seine
Y luego nuestra madera de Vincennes
Et puis notre bois de Vincennes
Pero Dios las rosas son hermosas
Mais Dieu que les roses sont belles
En Göttingen, en Göttingen
A Göttingen, à Göttingen
Nosotros, tenemos nuestra culpa por las mañanas
Nous, nous avons nos matins blêmes
Y el alma gris de Verlaine
Et l'âme grise de Verlaine
Son melancólicos
Eux c'est la mélancolie même
En Göttingen, en Göttingen
A Göttingen, à Göttingen
Cuando no pueden decirnos nada
Quand ils ne savent rien nous dire
Se paran ahí sonriéndonos
Ils restent là à nous sourire
Pero todavía los entendemos
Mais nous les comprenons quand même
Los hijos rubios de Göttingen
Les enfants blonds de Göttingen
Y tanto para aquellos que se preguntan
Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Y que otros me perdonen
Et que les autres me pardonnent
Pero los niños son los mismos
Mais les enfants ce sont les mêmes
En París o Göttingen
A Paris ou à Göttingen
¡Oh, nunca vuelvas!
O faites que jamais ne revienne
El tiempo de la sangre y el odio
Le temps du sang et de la haine
Porque hay gente que amo
Car il y a des gens que j'aime
En Göttingen, en Göttingen
A Göttingen, à Göttingen
Y cuando sonara la alarma
Et lorsque sonnerait l'alarme
Si tuviéramos que tomar las armas
S'il fallait reprendre les armes
Mi corazón derramaría una lágrima
Mon coeur verserait une larme
Para Göttingen, para Göttingen
Pour Göttingen, pour Göttingen
Pero es agradable de todos modos
Mais c'est bien joli tout de même
En Göttingen, en Göttingen
A Göttingen, à Göttingen
Y cuando sonara la alarma
Et lorsque sonnerait l'alarme
Si tuviéramos que tomar las armas
S'il fallait reprendre les armes
Mi corazón derramaría una lágrima
Mon coeur verserait une larme
Para Göttingen, para Göttingen
Pour Göttingen, pour Göttingen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: