Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pretty girl
L'Arc~en~Ciel
Pretty Girl
Pretty girl
I was dreaming, dreaming of a deep love
夢を見てたよ 濃い恋する夢
yume wo miteta yo koi koi suru yume
Everything's rising up, yeah!
何でも上がってく yeah!
nandemo agatteku yeah!
The view when I spread my legs
脚を広げて のぞく景色は
ashi wo hirogete nozoku keshiki wa
Is blindingly bright, you know
眩いばかりだぜ
mabayui bakari da ze
Yeah, right now I'm holding the light
そう 今は光を握ってる
sou ima wa hikari wo nigitte ru
Please! Don't be shy!
Please! Don't be shy!
Please! Don't be shy!
Pretty girl, pretty girl! Yeah!
Pretty girl, pretty girl! Yeah!
Pretty girl, pretty girl! Yeah!
From there, let's take it further, take it! Take it!
そこから先をかさね take it! Take it!
soko kara saki wo kasane take it! Take it!
Break down the door
ドアを たたき破れ
doa wo tataki yabure
Do what you want! Come on, you gotta feeling feeling
好きにして! さあ you gotta feeling feeling
suki ni shite! saa you gotta feeling feeling
But always, just up to that point
けど いつも そこまで
kedo itsumo soko made
Starting without deciding how far to go
どこまでいくか決めずにはじめ
doko made iku ka kimezu ni hajime
Where are we now? Yeah!
今はどの辺り? Yeah!
ima wa dono atari? Yeah!
Swaying, flirting with butterflies
ゆらゆら誘う 蝶々と戯れ
yurayura sasou chouchou to tawamure
Let's hug and kiss
ハグしてキスしよう
hagu shite kisu shiyou
Until we see the morning sun, just like this
朝陽を見るまで、そのままで
asahi wo miru made, sono mama de
Please! Don't be shy!
Please! Don't be shy!
Please! Don't be shy!
Pretty girl, pretty girl! Yeah!
Pretty girl pretty girl! Yeah!
Pretty girl pretty girl! Yeah!
Let's take this sparkling moment, take it! Take it!
煌めく今をかさね take it! Take it!
kirameku ima wo kasane take it! Take it!
While keeping our eyes locked
視線を あわせたまま
shisen wo awaseta mama
Do what you want! Come on, you gotta feeling feeling
好きにして! さあ you gotta feeling feeling
suki ni shite! saa you gotta feeling feeling
But always, just up to that point
けど いつも そこまで
kedo itsumo soko made
Yeah, always just this far
そう いつも ここまで
sou itsumo koko made
Just one more thing
もう ひとつだけ
mou hitotsu dake
Just one more thing
もう ひとつだけ
mou hitotsu dake
Wishing for what I can't have is endless
ないものねだりじゃきりがない
nai mono nedari ja kiriga nai
Only having what's there is boring
あるものばかりじゃつまらない
aru mono bakari ja tsumaranai
So you are mine!
So you are mine!
So you are mine!
Pretty girl, pretty girl! Yeah!
Pretty girl, pretty girl! Yeah!
Pretty girl, pretty girl! Yeah!
Let's take this sparkling moment, take it! Take it!
煌めく今をかさね take it! Take it!
kirameku ima wo kasane take it! Take it!
With our eyes wide open
瞳開けたまま
hitomi aketa mama
Feel it all over, you gotta feeling, feeling
身体中で you gotta feeling, feeling
karadajuu de you gotta feeling, feeling
But always, just up to that point
けど いつも そこまで
kedo itsumo soko made
Yeah, always just this far
そう いつも ここまで
sou itsumo koko made
Waking up, game over.
目が覚めて ゲームオーバー
me ga samete geemu oobaa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: