Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nexus 4
L'Arc~en~Ciel
Nexus 4
Nexus 4
À la dérive dans un embouteillage sans fin
あてなくただようトラフィークジャム
ate naku tadayou torafiiku jyamu
La ville est chaotique, la pluie tombe comme de l'acide
まちは無秩序そそぐ雨はアシッドレイン
machi wa muchitsujyou sosogu ame wa ashiddo rein
Sans vraiment de repères, on se perd dans nos rêves
アスへのくせきもなく
asu e no kuseki mo naku
On rêve tous d'un futur, des moutons électriques
まよえるぼくらはゆめみてるエレクトリックシープ
mayoeru bokura wa yume miteru erekutorikku sheep
Quand viendra ce moment tant attendu qui mélange nos émotions
いつくるかしれないあこがれのときくすふるかんじょうは
itsu kuru ka shirenai akogare no toki kusufuru kanjyou wa
Je ne peux pas rester là à attendre sans rien faire
ただだまってまってられない
tada damatte matte rarenai
Quand je lève les yeux, un jet fend le ciel, nous guidant
みあげたならよぞらをきりさいてかけのぼるジェットぼくらをみちびく
miageta nara yozora o kiri saite kake noboru jetsuto bokura o michibiku
Les ailes rouillées, notre âme crie encore plus fort que ceux qui abandonnent
さびついたはねはまだくちはてちゃいないやつよりあついほえあげるたましい
sabitsuita hane wa mada kuchihate chainai yatsu yori atsui hoe ageru tamashii
Allez, réveille-toi, la prochaine génération
さあめざめろネクストエイジ
saa mezamero NEXT AGE
Si je fais une erreur dans ce piège, je me fais éclater de rire et blâmer
なすうにぞうしおくするトラップひとつみすればわらいとばされデリット
na suu ni zoushioku suru torappu hitotsu misureba warai tobasare deritto
L'avenir est un espace fictif, mais ce que j'ai vraiment, c'est ce désir
みらいはかそうてきくうかんへけっきょくたしかなものはこのおもいだけさ
mirai wa kasou teki kuukan e kekkyoku tashikana mono wa kono omoi dake sa
Je regarde les flammes qui dansent dans le ciel, pleine de promesses
ながめるばかりのもえゆくほのおぼうにふるちゃんすを
nagameru bakari no moe yuku honoo bou ni furu chyansu o
Je ne peux pas rester là à attendre sans rien faire
ただだまってまってられない
tada damatte matte rarenai
Quand je lève les yeux, un jet fend le ciel, nous guidant
みあげたならよぞらをきりさいてかけのぼるジェットぼくらをみちびく
miageta nara yozora o kiri saite kake noboru jetsuto bokura o michibiku
Si tu crois en cela, tu sais qu'il est encore temps
しんじるままはしれきっとまだまにあう
shinjiru mama hashire kitto mada ma ni au
Une vitesse à couper le souffle, ne laisse rien passer
はねあがるスピードきしてのがさない
hane agaru supiido kishite nogasanai
Allez, monte à bord, la prochaine génération
さあとびのれネクストエイジ
saa tobinore NEXT AGE
Même si je suis jeté à la poubelle, je vais ressurgir
つかいすてられたってみかえしてやるさ
tsukai suterare tatte mikaeshite yarusa
Le dernier monstre qui s'est éveillé, qui a pris la liberté depuis zéro
ゼロからのじゆうをとりこんださいごうのモンスター
zero kara no jiyuu o tori konda saigou no MONSTER
Enveloppé dans le bruit assourdissant, le départ se précipite
まきあがったごうおんにまみれてびょうよみのスタート
maki agatta gouon ni mamirete byouyo mi no sutaato
À chaque battement de cœur, 3, 2, 1, partez !
こどうにあわせてセイ321GO!
kodou ni awasete SAY 321GO!
Quand tu lèves les yeux, un jet s'élève, notre voyage commence
きみがみあげたならたかくかけのぼるジェットぼくらがたびたつ
kimi ga miageta nara takaku kake noboru jetsuto bokura ga tabitatsu
Allez, monte à bord, l'ère spatiale, ta génération virtuelle.
さあとびのれスペースエイジユーヴァーチュアルジェネレーション
saa tobinore SPACE AGE YOU VIRTUAL GENERATION!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: