Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jyojyoushi
L'Arc~en~Ciel
Jyojyoushi
Jyojyoushi
Die Jahreszeiten verändern sich, egal wie oft ich umherziehe
きせつはゆめをかえていくどめぐろうとも
Kisetsu wa yume wo kae te ikudo megurou to mo
Dieses Gefühl schwingt wie eine unvergängliche Blume, während ich an dich denke
このきもちはかれないはなのようにゆらめいてきみをおもう
Kono kimochi wa kare nai hana no you ni yuramei te kimi wo omou
Die Worte, die wir harmonisch austauschen, sind ein angenehmes Gefühl, es reicht, dass du einfach bei mir bist
かなであうことばはここちよいせんりつきみがそばにいるだけでいい
Kanade au kotoba wa kokochiyoi senritsu kimi ga soba ni iru dake de ii
Um die lächelnden Augen nicht zu verlieren, selbst wenn ich die blinkenden Sterne in der Nacht nicht sehen kann
ほほえんだひとみをなくさないためならたとえほしのまばたきがみえないよるも
Hohoen da hitomi wo nakusa nai tame nara tatoe hoshi no mabataki ga mie nai yoru mo
Wie das Licht, das durch die Blätter strömt, umhülle ich dich
ふりそそぐこもれびのようにきみをつつむ
Furisosogu komorebi no you ni kimi wo tsutsumu
Das ist mein starkes, unverändertes Versprechen
それはぼくのつよくかわらぬちかい
Sore wa boku no tsuyoku kawara nu chikai
Wenn es ein Traum ist, ist es in Ordnung, ein Traum zu bleiben, ich liebe dich
ゆめならゆめのままでかまわないあいする
Yume nara yume no mama de kamawa nai ai suru
Die Freude, die in das Licht strömt, ist wahr, während wir dem Morgen entgegengehen
かがやきにあふれあしたへむかうよろこびはしんじつだから
Kagayaki ni afure ashita we mukau yorokobi wa shinjitsu dakara
Die Liebe zu dir lebt in mir. Wow, jeden Tag
The love to you is alive in me. wow,every day
The love to you is alive in me. wow,every day
Für die Liebe bist du an meiner Seite. Wow, jeden Tag
For love,you are aside of me. wow,every day
For love,you are aside of me. wow,every day
Selbst die verschlossenen, traurigen Erinnerungen milderst du sanft (oh)
とざされたかなしききおくさえそっときみはやわらげてくれるよ(oh)
Tozasa re ta kanashii kioku sae sotto kimi wa yawara ge te kureru yo (oh)
Von der sanften Brise, die fröhlich weht und mich umhüllt
はしゃぐようになついたやわらかなかぜにふかれて
Hashagu you ni natsui ta yawaraka na kaze ni fuka re te
Die langen, lebhaften Klänge rauben mich
ながくあざやかなひびがぼくをうばう
Nagaku azayaka na hibi ga boku wo ubau
Die Jahreszeiten verändern sich, egal wie oft ich umherziehe
きせつはいろをかえていくどめぐろうとも
Kisetsu wa iro wo kae te ikudo megurou to mo
Dieses Gefühl schwingt wie eine unvergängliche Blume
このきもちはかれないはなのように
Kono kimochi wa kare nai hana no you ni
Wenn es ein Traum ist, ist es in Ordnung, ein Traum zu bleiben, ich liebe dich
ゆめならゆめのままでかまわないあいする
Yume nara yume no mama de kamawa nai ai suru
Die Freude, die in das Licht strömt, färbt mein Herz, ich denke für immer an dich
かがやきにあふれむねをそめるいつまでもきみをおもう
Kagayaki ni afure mune wo someru itsu made mo kimi wo omou
Die Liebe zu dir lebt in mir. Wow, jeden Tag
The love to you is alive in me. wow, every day
The love to you is alive in me. wow, every day
Für die Liebe bist du an meiner Seite. Wow, jeden Tag
For love,you are aside of me. wow, every day
For love,you are aside of me. wow, every day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: