Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jyojyoushi
L'Arc~en~Ciel
Florecimiento
Jyojyoushi
La temporada cambia los sueños, sin importar cuántas veces gire
きせつはゆめをかえていくどめぐろうとも
Kisetsu wa yume wo kae te ikudo megurou to mo
Estos sentimientos no se marchitan, como una flor meces pensando en ti
このきもちはかれないはなのようにゆらめいてきみをおもう
Kono kimochi wa kare nai hana no you ni yuramei te kimi wo omou
Las palabras que compartimos son una melodía reconfortante, solo necesito que estés a mi lado
かなであうことばはここちよいせんりつきみがそばにいるだけでいい
Kanade au kotoba wa kokochiyoi senritsu kimi ga soba ni iru dake de ii
Para no perder la sonrisa en tus ojos, incluso en noches donde no se ve el parpadeo de las estrellas
ほほえんだひとみをなくさないためならたとえほしのまばたきがみえないよるも
Hohoen da hitomi wo nakusa nai tame nara tatoe hoshi no mabataki ga mie nai yoru mo
Como la luz filtrándose a través de las hojas, te envuelve
ふりそそぐこもれびのようにきみをつつむ
Furisosogu komorebi no you ni kimi wo tsutsumu
Esa es mi promesa que no cambiará en lo más mínimo
それはぼくのつよくかわらぬちかい
Sore wa boku no tsuyoku kawara nu chikai
Si es un sueño, déjalo ser un sueño, no me importa amar
ゆめならゆめのままでかまわないあいする
Yume nara yume no mama de kamawa nai ai suru
Desbordando en resplandor, nos dirigimos hacia el mañana, la alegría es real
かがやきにあふれあしたへむかうよろこびはしんじつだから
Kagayaki ni afure ashita we mukau yorokobi wa shinjitsu dakara
El amor hacia ti está vivo en mí. wow, cada día
The love to you is alive in me. wow,every day
The love to you is alive in me. wow,every day
Por amor, estás a mi lado. wow, cada día
For love,you are aside of me. wow,every day
For love,you are aside of me. wow,every day
Incluso los recuerdos tristes que fueron cerrados suavemente por ti (oh)
とざされたかなしききおくさえそっときみはやわらげてくれるよ(oh)
Tozasa re ta kanashii kioku sae sotto kimi wa yawara ge te kureru yo (oh)
Soplando suavemente en el cálido viento como si estuvieras jugando
はしゃぐようになついたやわらかなかぜにふかれて
Hashagu you ni natsui ta yawaraka na kaze ni fuka re te
Los días brillantes y largos me roban
ながくあざやかなひびがぼくをうばう
Nagaku azayaka na hibi ga boku wo ubau
La temporada cambia de color, sin importar cuántas veces gire
きせつはいろをかえていくどめぐろうとも
Kisetsu wa iro wo kae te ikudo megurou to mo
Estos sentimientos no se marchitan, como una flor
このきもちはかれないはなのように
Kono kimochi wa kare nai hana no you ni
Si es un sueño, déjalo ser un sueño, no me importa amar
ゆめならゆめのままでかまわないあいする
Yume nara yume no mama de kamawa nai ai suru
Desbordando en resplandor, tiñendo mi corazón, siempre pensando en ti
かがやきにあふれむねをそめるいつまでもきみをおもう
Kagayaki ni afure mune wo someru itsu made mo kimi wo omou
El amor hacia ti está vivo en mí. wow, cada día
The love to you is alive in me. wow, every day
The love to you is alive in me. wow, every day
Por amor, estás a mi lado. wow, cada día
For love,you are aside of me. wow, every day
For love,you are aside of me. wow, every day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: