Transliteración y traducción generadas automáticamente

Good Luck My Way
L'Arc~en~Ciel
Viel Glück auf meinem Weg
Good Luck My Way
Du hast deinen Traum noch nicht aufgegeben
あなたまだ夢は醒めないね
Anata mada yume wa samenai ne
Was wird wohl auf der anderen Seite des Weges warten?
この道の向こう何が待ってるだろう
Kono michi no mukou nani ga matteru darou
Bestimmt, bestimmt gibt es eine Antwort
きっときっと答えはあるから
Kitto kitto kotae wa aru kara
Ich kann nicht aufgeben, ich bleibe nicht stehen
あきらめきれない立ち止まらないんだ
Akiramekirenai tachidomaranainda
Doch ich fühle den Drang, noch ein wenig zurückzubleiben
でも後ろ髪引くあと少しだけでも
Demo ushirogami hiku ato sukoshi dake demo
Ich möchte an deiner Seite sein, neben deinem sanften Lächeln
そのやわらかな笑顔の隣にいたいけれど
Sono yawaraka na egao no tonari ni itai keredo
Ich renne geradeaus
まっすぐに駆け出す
Massugu ni kakedasu
Der strahlend blaue Himmel blitzt mich an
晴れ渡る青空が眩しい
Harewataru aozora ga mabushii
Ich werde vom Rückenwind getragen
追い風に遭われ
Oikaze ni aorare
Eine neue Reise beginnt
新しい旅が始まる
Atarashii tabi ga hajimaru
Irgendwann werden wir uns wiedersehen
いつかまた会えるよ
Itsuka mata aeru yo
Ohne zurückzublicken, gehe ich in die Zukunft
振り返らずに明日へ向かうよ
Furikaerazu ni asu e mukau yo
Viel Glück auf meinem Weg
Good luck my way
Good luck my way
Auf den Weg, den ich glaube
信じる道へ
Shinjiru michi e
Ich renne überall hin und her
あっちこっち駆けずり回って
Acchi kocchi kakezuri mawatte
Es scheint, als müsste ich es mir einprügeln, um eine Antwort zu finden
叩きこまないと答えは出ないみたい
Tatakikomanai to kotae wa denai mitai
Bestimmt, bestimmt werde ich es nicht bereuen
きっときっと後悔しないで
Kitto kitto koukai shinaide
Ich werde lachen
笑い上げるよ
Waraiageruyo?
Ich mache weiter
進み続けるんだ
Susumitsuzukerunda
Sieh, ich habe keine Angst mehr
ほらもう怖くはない
Hora mou kowaku wa nai
Egal, was morgen passiert, ich glaube, ich kann es überwinden
明日何が起こっても乗り越えられそう
Asu nani ga okotte mo norikoeraresou
Wo auch immer es endet
どこまで暮れたから
Doko made kuretakara
In einer Ecke dieser sich verändernden Welt
移りゆく世界の片隅で
Utsuriyuku sekai no katasumi de
Freue ich mich, dich zu treffen
君に会えて嬉しい
Kimi ni aete ureshii
Ich konnte meine überwältigenden Gefühle nicht in Worte fassen
溢れそうな想いを言葉にできなかったよ
Afuresou na omoi wo kotoba ni dekinakatta yo
Wenn wir uns irgendwann wiedersehen, kann ich es vielleicht besser ausdrücken
いつかまた会えたらもっと上手く伝えられるかな
Itsuka mata aetara motto umaku tsutaerareru kana
Viel Glück auf meinem Weg
Good luck my way
Good luck my way
Lächel mir zu
微笑みかけて
Hohoemikakete
Ich renne geradeaus
まっすぐに駆け出す
Massugu ni kakedasu
Der strahlend blaue Himmel blitzt mich an
晴れ渡る青空が眩しい
Harewataru aozora ga mabushii
Ich werde vom Rückenwind getragen
追い風に遭われ
Oikaze ni aorare
Eine neue Reise beginnt
新しい旅が始まる
Atarashii tabi ga hajimaru
Irgendwann werden wir uns wiedersehen
いつかまた会えるよ
Itsuka mata aeru yo
Ohne zurückzublicken, gehe ich in die Zukunft
振り返らずに明日へ向かうよ
Furikaerazu ni asu e mukau yo
Viel Glück auf meinem Weg
Good luck my way
Good luck my way
Lächeln
Smile
Smile
In einer Ecke dieser sich verändernden Welt
移りゆく世界の片隅で
Utsuriyuku sekai no katasumi de
Freue ich mich, dich zu treffen
君に会えて嬉しい
Kimi ni aete ureshii
Ich konnte meine überwältigenden Gefühle nicht in Worte fassen
溢れそうな想いを言葉にできなかったよ
Afuresou na omoi o kotoba ni dekinakatta yo
Wenn wir uns irgendwann wiedersehen, kann ich es vielleicht besser ausdrücken
いつかまた会えたらもっと上手く伝えられるかな
Itsuka mata aetara motto umaku tsutaerareru kana
Über den fernen Regenbogen
遥かな虹を超えて
Haruka na niji wo koete
Viel Glück auf meinem Weg
Good luck my way
Good luck my way
Auf den Weg, den ich glaube
信じる道へ
Shinjiru michi e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: