Transliteración y traducción generadas automáticamente

4th Avenue Cafe
L'Arc~en~Ciel
4de Avenue Café
4th Avenue Cafe
De seizoenen kondigen rustig hun einde aan
季節は穏やかに終わりを告げたね
kisetsu wa odayaka ni owari wo tsugeta ne
Bij de gekleurde herinneringen
色どられた記憶に寄せて
irodorareta kioku ni yosete
Dag lief, de persoon die me liefde gaf
さよなら愛をくれたあの人は
sayonara ai wo kureta ano hito wa
Flonkerde in mijn ogen
この瞳に揺らめいていた
kono hitomi ni yurameite ita
Een gevoel dat niet stopt
途切れない気持ちなんて
togirenai kimochi nante
Heb ik vanaf het begin niet geloofd
始めから信じてなかった
hajime kara shinjite nakatta
In de golven van de veranderende stad
移りゆく街波に
utsuriyuku machi nami ni
Ben ik achtergelaten
取り残されたまま
torinokosareta mama
De mensen die voorbijgaan voelen nu
行き交うあの人々が今は
ikikau ano hitobito ga ima wa
Ver weg voor mij
遠くに感じられて
tooku ni kanjirarれて
Zelfs het geroezemoes vervaagt
ざわめきさえ薄れては
zawameki sae usurete wa
En verdwijnt in een zucht
ため息に消えてしまう
tameiki ni kiete shimau
Gestaard door een lege stoel
空席に見つめられた
kuuseki ni mitsumerareta
Op een saaie vrije dag
退屈な休日には
taikutsu na kyuujitsu ni wa
Zonder einde blijf jij
終わることなくあなたが
owaru koto naku anata ga
Voortdurend stromen
流れ続けている
nagare tsuzukete iru
Ook al weet ik het
わかっていても
wakatte ite mo
Doe ik alsof ik het niet zie
気づかないふりして
kizukanai furi shite
Ik was aan het verdrinken
溺れていたよ
oborete ita yo
Altijd
いつでも
itsudemo
Ik denk aan iemand
誰かのこと
dareka no koto
Zelfs van opzij
思ってる
omotteru
Was je prachtig
横顔でも
yokogao demo
Daarom
素敵だったから
suteki datta kara
De seizoenen kondigen rustig hun einde aan
季節は穏やかに終わりを告げたね
kisetsu wa odayaka ni owari wo tsugeta ne
Bij de gekleurde herinneringen
色どられた記憶に寄せて
irodorareta kioku ni yosete
Dag lief, de persoon die me liefde gaf
さよなら愛をくれたあの人は
sayonara ai wo kureta ano hito wa
Flonkerde in mijn ogen
この瞳に揺らめいていた
kono hitomi ni yurameite ita
Hoe lang is het nu?
どう、どれくらいだろう?
dou, dorekurai darou?
Dat je bij me bent
そばに、いてくれるのは
soba ni, ite kureru no wa
Ja, terwijl ik de tijd telde
そう、思いながら時を刻んでいたよ
sou, omoi nagara toki wo kizande ita yo
Als de golven komen en gaan, oh
寄せては返していくoh 波のように
yosete wa kaeshite iku oh nami no you ni
Wordt mijn hart meegenomen
この心は攫われて
kono kokoro wa sarawarete
Vandaag denkt de stad nog steeds aan de liefde
今日も街は愛も変わらず思い巡らせ
kyou mo machi wa ai mo kawarazu omoi megurase
En schildert ieder zijn eigen verhaal, oh
それぞれに描いてゆくoh
sorezore ni egaite yuku oh
Dag lief, de persoon die me liefde gaf
さよなら愛をくれたあの人は
sayonara ai wo kureta ano hito wa
Verlangend naar de verre lucht
遠い空に恋焦がれて
toi sora ni koi kogarete
Flonkerde in mijn ogen
この瞳に揺らめいていた
kono hitomi ni yurameite ita
In de golven van de veranderende stad
移りゆく街波に
utsuriyuku machi nami ni
Viel er een zucht
ため息はこぼれたよ
tameiki wa koboreta yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: