Transliteración generada automáticamente

4th Avenue Cafe
L'Arc~en~Ciel
Café de La 4ta Avenida
4th Avenue Cafe
La temporada terminó suavemente
季節は穏やかに終わりを告げたね
Kisetsu wa odayaka ni owari wo tsugeta ne
Recordando los recuerdos coloridos
彩られた記憶に寄せて
Irodorareta kioku ni yosete
Esa persona que me dio un adiós amoroso
さよなら愛をくれたあの人は
Sayonara ai wo kureta ano hito wa
Un tablero que brilla en estos ojos
この瞳に揺らめいていた
Kono hitomi ni yurameite ita
Nunca creí en sentimientos inquebrantables
途切れない気持ちなんて
togirenai kimochi nante
Quedé atrapado en las calles cambiantes
始めから信じてなかった
Hajime kara shinjite nakatta
Las personas que pasan ahora
移りゆく街並みに取り残されたまま
Utsuriyuku machinami ni torinokosareta mama
Se sienten lejanas
行き交うあの人々が今は
Yukikau ano hitobito ga ima wa
El bullicio se desvanece
遠くに感じられて
Tōku ni kanjirarete
Y se pierde en un suspiro
ざわめきさえ薄れては
Zawameki sae usurete wa
Mirando hacia un asiento vacío
ため息に消えてしまう
Tameiki ni kiete shimau
En un aburrido día festivo
空席に見つめられた
Kūseki ni mitsumerareta
Sigues fluyendo sin fin
退屈な休日には
Taikutsu na kyūjitsu ni wa
Aunque lo sabía, fingía no darme cuenta
終わることなくあなたが流れ続けている
Owaru koto naku anata ga nagaretsuzukete iru
Siempre estaba ahogado
わかっていても気付かない振りして
Wakatte ite mo kidzukanai furi shite
Pensando en alguien más
溺れていたよいつでも
Oborete ita yo itsu demo
Incluso su perfil era encantador
誰かのこと思ってる
Dareka no koto omotteru
La temporada terminó suavemente
横顔でも素敵だったから
Yokogao demo suteki datta kara
Recordando los recuerdos coloridos
季節は穏やかに終わりを告げたね
Kisetsu wa odayaka ni owari wo tsugeta ne
Esa persona que me dio un adiós amoroso
彩られた記憶に寄せて
Irodorareta kioku ni yosete
Brillaba en mis ojos
さよなら愛をくれたあの人は
Sayonara ai wo kureta ano hito wa
Un tablero que brilla en estos ojos
この瞳に揺らめいていた
Kono hitomi ni yurameite ita
Pensaba mientras pasaba el tiempo a tu lado
後どれくらいだろう
Ato dore kurai darō
Acercándose y alejándose como las olas
そばにいてくれるのは
Soba ni ite kureru no wa
Este corazón está siendo robado
そう思いながら時を刻んでいたよ
Sō omoi nagara toki wo kizande ita yo
Hoy la ciudad sigue igual
寄せては返してく (oh) 波のように
Yosete wa kaeshiteku (oh) nami no yō ni
Cada uno imaginando sus propias cosas
この心は奪われて
kono kokoro wa ubawarete
Esa persona que me dio un adiós amoroso
今日も街は相も変わらず
Kyō mo machi wa ai mo kawarazu
Anhela el cielo lejano
思い巡らせそれぞれに描いてゆく (aaah)
Omoi megurase sorezore ni egaite yuku (aaah)
Brillaba en mis ojos
さよなら愛をくれたあの人は
Sayonara ai wo kureta ano hito wa
En las calles cambiantes, un suspiro se escapa
遠い空に恋焦がれて
Tōi sora ni koi kogarete
Un tablero que brilla en estos ojos
この瞳に揺らめいていた
Kono hitomi ni yurameite ita
El paisaje urbano en constante cambio nos trae un suspiro de alivio
移りゆく街並みにため息は零れた
Utsuriyuku machinami ni tameiki wa koboreta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: