Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flower
L'Arc~en~Ciel
Blume
Flower
So habe ich es bemerkt
そう気付いていた
sō kidzuite ita
In dem Licht des Nachmittags schlafe ich noch
午後の光にまだ 僕は眠ってる
gogo no hikari ni mada boku wa nemutteru
Das Szenario, das nicht so wird, wie ich es mir wünsche,
想いどおりにならないシナリオは
omoi dōri ni naranai shinario wa
Verwirrt mich nur, doch
とまどいばかりだけど
tomadoi bakari dakedo
Heute können wir uns wieder nicht sehen, im Bett
今日も会えないからベッドの中
kyou mo aenai kara beddo no naka
Schließe die Augen bis zum nächsten, nächsten Morgen
目を閉じて 次の次の朝までも
me wo toji te tsugi no tsugi no asa made mo
Ich bin fasziniert von dir in diesem Traum
この夢の君に見とれてるよ
kono yume no kimi ni mitoreteru yo
Immer wanke ich bei deinem Lächeln
いつでも君の笑顔に揺れて
itsudemo kimi no egao ni yurete
Ich möchte so stark blühen wie die Sonne
太陽のように強く咲いていたい
taiyō no yō ni tsuyoku saite itai
Mein Herz tut weh, tut weh, es könnte zerbrechen
胸が 痛くて 痛くて 壊れそうだから
mune ga itakute itakute kowaresō dakara
Wenn meine unerfüllten Wünsche nicht wahr werden, möchte ich wenigstens welken!
かなわぬ想いなら せめて枯れたい!
kanawanu omoi nara semete karetai!
Ich kann nicht mehr lachen
もう笑えないよ
mō waraenai yo
Selbst im Traum sage ich das Gleiche
夢の中でさえも同じこと言うんだね
yume no naka de sae mo onaji koto iun da ne
Was macht die wahre dich jetzt
窓の向こう 本当の君は今
mado no mukō hontō no kimi wa ima
Hinter dem Fenster?
何をしてるんだろう
nani wo shiteru ndarou
Mit einem leeren Vogelkäfig von einem fernen Tag
遠い日の昨日に空っぽの鳥かごを持って
tōi hi no kinō ni karappo no torikago wo motte
Ging ich, ich habe sicher nach dir gesucht
歩いてた僕はきっと君を探してたんだね
aruite ta boku wa kitto kimi wo sagashiteta n da ne
Selbst wenn der bunte Wind mich verführt
彩やかな風に誘われても
irodori yakana kaze ni sasowarete mo
Verfolge ich dich leidenschaftlich
夢中で君を追いかけているよ
dream chū de kimi wo oikakete iru yo
Der Himmel ist so blau, als würde er gleich
空は 今にも 今にも 振りそそぐような青さで
sora wa ima ni mo ima ni furisosogu yō na aosa de
Herabregnen und mich umhüllen
見上げた僕を包んだ
miageta boku wo tsutsunda
Wie eine Blume (Blumen blühen im Sonnenlicht)
Like a flower (flowers bloom in sunlight)
Like a flower (flowers bloom in sunlight)
Wie eine Blume (und ich lebe nah bei dir)
Like a flower (and I live close to you)
Like a flower (and I live close to you)
Wie eine Blume (Blumen blühen im Sonnenlicht)
Like a flower (flowers bloom in sunlight)
Like a flower (flowers bloom in sunlight)
Wie eine Blume (und ich lebe nah bei dir)
Like a flower (and I live close to you)
Like a flower (and I live close to you)
Ich werde viele Samen auf den Hügel streuen
いくつもの種をあの丘へ浮かべて
ikutsumo no tane wo ano oka e ukabete
Und schöne Blumen für dich ausbreiten
きれいな花を敷きつめてあげる
kirei na hana wo shikitsumete ageru
Finde mich schnell, finde mich, ich bin hier
早く 見つけて 見つけて ここにいるから
hayaku mitsukete mitsukete koko ni iru kara
Ich warte darauf, geweckt zu werden
起こされるのを待ってるのに
okosareru no wo matteru noni
Immer wanke ich bei deinem Lächeln
いつでも君の笑顔に揺れて
itsudemo kimi no egao ni yurete
Ich möchte so stark blühen wie die Sonne
太陽のように強く咲いていたい
taiyō no yō ni tsuyoku saite itai
Mein Herz tut weh, tut weh, es könnte zerbrechen
胸が 痛くて 痛くて 壊れそうだから
mune ga itakute itakute kowaresō dakara
Wenn meine unerfüllten Wünsche nicht wahr werden, möchte ich wenigstens welken!
かなわぬ想いなら せめて枯れたい!
kanawanu omoi nara semete karetai!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: