Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dune
L'Arc~en~Ciel
Dune
Dune
The city of sand today
砂の街は今日も
Suna no machi wa kyoo mo
Waiting for the night to come
夜が来るのを待ち
Yoru ga kuru no o machi
Quietly under the moon
静かに月のもと
Shizuka ni tsuki no moto
Starting a feast
宴を始める
Utage o hajimeru
The forbidden love, disappearing footprints
許されぬ恋 消えてゆく足の跡
Yurusarenu kooi kiete yuku ashi no ato
Breathless, the two smile
息を切らし微笑む二人
Iki o kirashi hohoemu futari
The joyful singing voice in full bloom
喜びの歌声 咲き誇り
Yorokobi no utagoe sakyuu ni hirogari
Without harsh words
誰もきつく言葉なく
Dare mo kitsuku kotonaku
Spreading far away
遠くまで伝える
Tooku made tsutaeru
The forbidden love, disappearing footprints
許されぬ恋 消えてゆく足の跡
Yurusarenu kooi kiete yuku ashi no ato
Breathless, the two smile
息を切らし微笑む二人
Iki o kirashi hohoemu futari
Illuminated by the moon, closing eyes
月に照らされ 目を閉じて
Tsuki ni terasare me o tojite
Gently entwining
そっと絡まる
Sotto karamaru
Changing form and crumbling
形を変えて崩れゆく
Katachi o kaete kuzure yuku
Inviting sleep
眠りが誘う
Nemuri ga sasoo
Illuminated by the moon, closing eyes and gently entwining
月に照らされ 目を閉じてそっと絡まる
Tsuki ni terasare me o tojite sotto karamaru
Changing form and crumbling
形を変えて崩れゆく
Katachi o kaete kuzure yuku
The two become sand
二人は砂になる
Futari wa suna ni naru
The sharpness of the singing voice, the moon begins to fade
歌声の尖げ 月は薄れ始め
Utagoe no togae tsuki wa usure hajime
No longer anyone in full bloom
咲き誇りにはもう誰も
Sakyuu ni wa moo dare mo
The city of sand today
砂の街は今日も
Suna no machi wa kyoo mo
Without knowing love
恋を知ることなく
koi wo shiru kotonaku
Quietly under the moon
静かに月のもと
Shizuka ni tsuki no moto
Starting a feast
宴を始める
Utage o hajimeru
The forbidden love, disappearing footprints
許されぬ恋 消えてゆく足の跡
Yurusarenu kooi kiete yuku ashi no ato
Breathless, the two smile
息を切らし微笑む二人
Iki o kirashi hohoemu futari
Illuminated by the moon, closing eyes
月に照らされ 目を閉じて
Tsuki ni terasare me o tojite
Gently entwining
そっと絡まる
Sotto karamaru
Changing form and crumbling
形を変えて崩れゆく
Katachi o kaete kuzure yuku
Inviting sleep
眠りが誘う
Nemuri ga sasoo
Illuminated by the moon, closing eyes and gently entwining
月に照らされ 目を閉じてそっと絡まる
Tsuki ni terasare me o tojite sotto karamaru
Changing form and crumbling
形を変えて崩れゆく
Katachi o kaete kuzure yuku
The two become sand
二人は砂になる
Futari wa suna ni naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: