Transliteración y traducción generadas automáticamente

Loreley
L'Arc~en~Ciel
Loreley
Loreley
Y así toco mi guitarra
And so I play my guitar
And so I play my guitar
Siempre toco mi guitarra
I always play my guitar
I always play my guitar
En el viaje siguiendo la luna entrelazada
絡み合う最月を辿る旅路で
Karamiau saigetsu wo tadoru tabiji de
La única llama que siento en mis párpados
瞼に感じる唯一の炎
Mabuta ni kanjiru yuuitsu no honoo
Hacia la superficie del agua que refleja el final del verano
夏の名残を映す水面へ
Natsu no nagori wo utsusu suimen e
Que la melodía liberada, aunque lejana, no se cumpla
放つ旋律よ 遠く遠く叶わなくとも
Hanatsu senritsu yo tooku tooku kanawanakutomo
En el flujo interminable, un sonido fugaz
果てない流れには刹那の音
Hatenai nagare ni wa setsuna no oto
Que me lleva a la deriva hacia el bosque y la montaña
揺られて森へ 山へと漂う
Yurarete mori e yama e to tadayou
Incluso las peleas que no puedo amar son tragadas por las olas
愛せない争いさえ波に飲まれ
Ai senai arasoi sae nami ni nomare
La canción relajada se hunde hacia ti
緩んだ歌はあなたへと沈む
Yudaneta uta wa anata e to shizumu
Por siempre rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Un solo círculo en el agua
ひとしずくの波紋
Hitoshizuku no hamon
Por siempre rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Ahogándome en pensamientos
想いに溺れる
Omoi ni oboreru
El sonido de las ramas y hojas que se mecen
揺れる枝葉の音
Yureru edaha no ne
Siempre toco mi guitarra
I always play my guitar
I always play my guitar
¿Es extraño que yo, temerosa de mi pequeña sombra,
小さな影に怯える私が
Chiisana kage ni obieru watashi ga
Me balancee en este gran río?
おかしいかい?揺れる大いなる川よ
Okashii kai? soyogu ooinaru kawa yo
Soplada por la evolución de la fugaz vida
瞬く命進化に吹かれて
Matataku inochi shinka ni fukarete
¿Qué contemplo tan lejos en la lejana memoria?
遥かな記憶に遠く遠く何を見つめる
Harukana kioku ni tooku tooku nani wo mitsumeru
En el flujo interminable, un sonido fugaz
果てない流れには刹那の音
Hatenai nagare ni wa setsuna no oto
Que me lleva a la deriva hacia el bosque y la montaña
揺られて森へ 山へと漂う
Yurarete mori e yama e to tadayou
Incluso las peleas que no puedo amar son tragadas por las olas
愛せない争いさえ波に飲まれ
Ai senai arasoi sae nami ni nomare
La canción relajada se hunde hacia ti
緩んだ歌はあなたへと沈む
Yudaneta uta wa anata e to shizumu
Por siempre rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Forever rairara rairarara
En la vista de la historia
歴史の眺めに
Rekishi no nagame ni
Por siempre rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Abrazada suavemente
そっと抱かれる
Sotto dakareru
Balanceándome y balanceándome
揺られて揺られて
Yurarete yurarete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: