Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze no Yukue
L'Arc~en~Ciel
Der Weg des Windes
Kaze no Yukue
In den einladenden Himmel gezogen
うららかな空に誘われ
Uraraka na sora ni sasoware
Habe ich am Feiertag das Fenster einen Spalt geöffnet
少し窓を開けた休日
Sukoshi mado o aketa kyuujitsu
Der Wind, der zu mir weht, während ich auf meinen Händen ruhe,
ほほづえをついた私に届く風は
Hohozue o tsuita watashi ni todoku kaze wa
Wen wird er als Nächstes besuchen?
次に誰を訪ねるのだろう
Tsugi ni dare o tazuneru no darou
Die hektischen Tage vergehen schnell,
慌ただしく過ぎゆく毎日も
Awatadashiku sugiyuku mainichi mo
Doch heute fließt die Zeit ein wenig langsamer.
今日は少しだけゆるやかに
Kyou wa sukoshi dake yuruyaka ni
Aus dem langweiligen Buch, das ich in der Hand hielt,
退屈で手にした本から落ちたのは
Taikutsu de te ni shita hon kara ochita no wa
Fiel das Lächeln, das seit damals eingefroren ist.
あの時から止まったままの笑顔
Ano toki kara tomatta mama no egao
Die lebhaften Erinnerungen mit dir kommen zurück,
あなたといた鮮やかな記憶が蘇る
Anata to ita azayaka na kioku ga yomigaeru
Hier am Fenster, während ich auf den nächsten Wind warte.
次の風を待つこの窓辺に
Tsugi no kaze o matsu kono madobe ni
Bleib bei mir, geh nicht weg,
行かないでそばにいてほしい
Ikanaide soba ni ite hoshii
Die zitternde Stimme hallt in meinem Körper nach,
震えた声がこの体に響いて
Furueta koe ga kono karada ni hibiite
Ich kann kaum atmen,
息ができなくなる
Iki ga dekinakunaru
Es gibt kein Ende für diese Tränen.
その涙に終わりはないの
Sono namida ni owari wa nai no?
Die lebhaften Erinnerungen mit dir kommen zurück,
あなたといた鮮やかな記憶が蘇る
Anata to ita azayaka na kioku ga yomigaeru
Am Ende dieses langen Sommers warst du wie
あの長い夏の終わりにあなたはまるで
Ano nagai natsu no owari ni anata wa marude
Ein weinendes Kind, das verloren scheint, zu mir.
迷子のような泣き顔で私に
Maigo no you na nakigao de watashi ni
Es ist schmerzhaft und zieht mich zu dir,
切なくて抱き寄せてくなる
Setsunakute dakiyosetekunaru
Was ist dieses Gefühl?
この想いは何
Kono omoi wa nani?
Ich werde dich nicht mehr belästigen, also lass mich nicht allein in diesem Raum,
もう困らせないからこの部屋に置いて行かないで
Mou komarasenai kara kono heya ni oite ikanaide
Lass mich nicht alleine.
一人にしないで
Hitori ni shinaide
Auch jetzt hallt deine Stimme noch nach,
今もまだその声がこだましている
Imamo mada sono koe ga kodamashiteiru
Auch jetzt.
今も
Imamo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: