Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ophelia
L'Arc~en~Ciel
Ophelia
Ophelia
In deinem zarten Kleid strahlst du so hell
可憐なドレスに包まれ君は煌めく
karen na doresu ni tsutsumare kimi wa kirameku
Der süße Duft von Cassis betört mich schnell
漂うカシスの匂いは甘く酔わせて
tadayou kashisu no nioi wa amaku yoasete
Meine liebste Ophelia - was hält dich zum Schweigen?
My dearest ophelia - what's the reason for your silence?
My dearest ophelia - what's the reason for your silence?
Deine Lippen kalt wie Eis
Your lips as cold as ice
Your lips as cold as ice
Meine liebste Ophelia - sprichst du nicht mehr mit mir?
My dearest ophelia - will you speak to me no more?
My dearest ophelia - will you speak to me no more?
Du schwimmst in einem Glas, gefüllt mit Erinnerungen
記憶を注いだグラスを君は泳いで
kioku wo soida gurasu wo kimi wa oyoide
Deine Gesten, voller Traurigkeit, stechen ins Herz
憂いを潜めた仕草が心を突き刺す
urei wo hisometa shigusa ga kokoro wo tsukisasu
Meine liebste Ophelia - es gibt Dinge, die ich dir nie sagte
My dearest ophelia - there are things i never told you
My dearest ophelia - there are things i never told you
Falle in den Traum
Falling into the dream
Falling into the dream
Meine liebste Ophelia - kannst du mir nicht mehr vertrauen?
My dearest ophelia - can you trust in me no more?
My dearest ophelia - can you trust in me no more?
Einen endlosen Kuss auf deiner glatten Haut
終わらない接吻を滑らかなその肌に
owaranai seppun wo namerakana sono hada ni
Wenn es erlaubt wäre, würde ich dir diese Liebe schenken, ich wandere weit
許されるなら君へこの愛を捧げたい I wander far
yurusareru nara kimi e kono ai wo sasagetai I wander far
Wie viele Lieben und Strafen führen mich zu dir?
幾つの愛と罰とで君へと辿り着けるの?
ikutsu no ai to batsu to de kimi e to tadoritsukeru no?
Antworte mir, hey Ophelia
答えて ねえOphelia
kotaete nee Ophelia
So wie an jenem Tag umarmst du mich, lächelst und sagst, es sei eine Lüge
あの日のよう抱きしめて嘘と言って微笑んで
ano hi no you dakishimete uso to itte hohoende
Ich bete, dass sich deine Augen wieder öffnen, ich wandere weit
もう一度その瞳が開かれるのを祈り I wander far
mou ichido sono hitomi ga hirakareru no wo inori I wander far
Einen endlosen Kuss auf deiner glatten Haut
終わらない接吻を滑らかなその肌に
owaranai seppun wo namerakana sono hada ni
In der Nacht schwebst du, viel zu weit entfernt, ich suche vergeblich.
夜に浮かんだ君は余りにも遠すぎて I search in vain
yoru ni ukanda kimi wa amari ni mo toosugite I search in vain




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: