Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ophelia
L'Arc~en~Ciel
Ofelia
Ophelia
Envuelta en un vestido tan lindo, brillas
可憐なドレスに包まれ君は煌めく
karen na doresu ni tsutsumare kimi wa kirameku
El aroma a cassis que flota me embriaga dulcemente
漂うカシスの匂いは甘く酔わせて
tadayou kashisu no nioi wa amaku yoasete
Mi querida Ofelia - ¿cuál es la razón de tu silencio?
My dearest ophelia - what's the reason for your silence?
My dearest ophelia - what's the reason for your silence?
Tus labios tan fríos como el hielo
Your lips as cold as ice
Your lips as cold as ice
Mi querida Ofelia - ¿no me hablarás más?
My dearest ophelia - will you speak to me no more?
My dearest ophelia - will you speak to me no more?
Nadando en la copa llena de recuerdos, tú te mueves
記憶を注いだグラスを君は泳いで
kioku wo soida gurasu wo kimi wa oyoide
Tus gestos, ocultando la tristeza, atraviesan mi corazón
憂いを潜めた仕草が心を突き刺す
urei wo hisometa shigusa ga kokoro wo tsukisasu
Mi querida Ofelia - hay cosas que nunca te conté
My dearest ophelia - there are things i never told you
My dearest ophelia - there are things i never told you
Cayendo en el sueño
Falling into the dream
Falling into the dream
Mi querida Ofelia - ¿ya no puedes confiar en mí?
My dearest ophelia - can you trust in me no more?
My dearest ophelia - can you trust in me no more?
Un beso interminable sobre tu piel suave
終わらない接吻を滑らかなその肌に
owaranai seppun wo namerakana sono hada ni
Si se me permite, quiero entregarte este amor, vago lejos
許されるなら君へこの愛を捧げたい I wander far
yurusareru nara kimi e kono ai wo sasagetai I wander far
¿Cuántos amores y castigos me llevarán hasta ti?
幾つの愛と罰とで君へと辿り着けるの?
ikutsu no ai to batsu to de kimi e to tadoritsukeru no?
Respóndeme, oye Ofelia
答えて ねえOphelia
kotaete nee Ophelia
Como aquel día, abrázame, di que es una mentira y sonríe
あの日のよう抱きしめて嘘と言って微笑んで
ano hi no you dakishimete uso to itte hohoende
Rezo para que tus ojos se abran una vez más, vago lejos
もう一度その瞳が開かれるのを祈り I wander far
mou ichido sono hitomi ga hirakareru no wo inori I wander far
Un beso interminable sobre tu piel suave
終わらない接吻を滑らかなその肌に
owaranai seppun wo namerakana sono hada ni
Tú, flotando en la noche, estás demasiado lejos, busco en vano
夜に浮かんだ君は余りにも遠すぎて I search in vain
yoru ni ukanda kimi wa amari ni mo toosugite I search in vain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: