Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ophelia
L'Arc~en~Ciel
Ophelia
Ophelia
Enveloppée dans une robe délicate, tu brilles
可憐なドレスに包まれ君は煌めく
karen na doresu ni tsutsumare kimi wa kirameku
L'odeur de cassis flotte, douce et enivrante
漂うカシスの匂いは甘く酔わせて
tadayou kashisu no nioi wa amaku yoasete
Ma chère Ophélie - quelle est la raison de ton silence ?
My dearest ophelia - what's the reason for your silence?
My dearest ophelia - what's the reason for your silence?
Tes lèvres aussi froides que la glace
Your lips as cold as ice
Your lips as cold as ice
Ma chère Ophélie - ne vas-tu plus jamais me parler ?
My dearest ophelia - will you speak to me no more?
My dearest ophelia - will you speak to me no more?
Dans le verre où j'ai versé mes souvenirs, tu nages
記憶を注いだグラスを君は泳いで
kioku wo soida gurasu wo kimi wa oyoide
Tes gestes, empreints de mélancolie, me transpercent le cœur
憂いを潜めた仕草が心を突き刺す
urei wo hisometa shigusa ga kokoro wo tsukisasu
Ma chère Ophélie - il y a des choses que je ne t'ai jamais dites
My dearest ophelia - there are things i never told you
My dearest ophelia - there are things i never told you
Tombant dans le rêve
Falling into the dream
Falling into the dream
Ma chère Ophélie - peux-tu encore me faire confiance ?
My dearest ophelia - can you trust in me no more?
My dearest ophelia - can you trust in me no more?
Un baiser sans fin sur ta peau si douce
終わらない接吻を滑らかなその肌に
owaranai seppun wo namerakana sono hada ni
Si c'était permis, je voudrais te dédier cet amour, je m'égare loin
許されるなら君へこの愛を捧げたい I wander far
yurusareru nara kimi e kono ai wo sasagetai I wander far
Combien d'amours et de châtiments pour te rejoindre ?
幾つの愛と罰とで君へと辿り着けるの?
ikutsu no ai to batsu to de kimi e to tadoritsukeru no?
Réponds-moi, hé Ophélie
答えて ねえOphelia
kotaete nee Ophelia
Comme ce jour-là, serre-moi dans tes bras, dis que c'est un mensonge en souriant
あの日のよう抱きしめて嘘と言って微笑んで
ano hi no you dakishimete uso to itte hohoende
Je prie pour que tes yeux s'ouvrent à nouveau, je m'égare loin
もう一度その瞳が開かれるのを祈り I wander far
mou ichido sono hitomi ga hirakareru no wo inori I wander far
Un baiser sans fin sur ta peau si douce
終わらない接吻を滑らかなその肌に
owaranai seppun wo namerakana sono hada ni
Tu flottes dans la nuit, trop loin, je cherche en vain
夜に浮かんだ君は余りにも遠すぎて I search in vain
yoru ni ukanda kimi wa amari ni mo toosugite I search in vain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: