Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Dear
L'Arc~en~Ciel
My Dear
My Dear
Come on, look for love, beyond the deep woods
さぁ愛を探して見てごらん 深い森の向こうへと
sā ai wo sagashite mite goran fukai mori no mukō e to
(Real love, my dear, is not for sale)
(Real love, my dear, is not for sale)
(Real love, my dear, is not for sale)
I searched hard, but I couldn't find it
ずっと目を凝らしても僕は見つけられなかったけど
zutto me wo korashite mo boku wa mitsukerarenakatta kedo
(Real love, my dear, is hard to find)
(Real love, my dear, is hard to find)
(Real love, my dear, is hard to find)
Listen, even if the whole world is tainted with mistakes
聞いて 世界中が過ちに穢れていても
kiite sekaijū ga ayamachi ni kegarete ite mo
I’ll never let go of the hand I hold with you
君へつないだ手はいつまでも離さないから
kimi e tsunaida te wa itsumade mo hanasanai kara
You can believe that, it’s true
それだけは信じて良いよ
sore dake wa shinjite yoi yo
Finally, I reached out and grabbed it, so happy I held on tight
やっと手を伸ばして掴んだ 嬉しくて抱きしめた
yatto te wo nobashite tsukanda ureshikute dakishimeta
(Real faith, my dear, is far too fake)
(Real faith, my dear, is far too fake)
(Real faith, my dear, is far too fake)
But it was so fleeting, it withered and rotted away
それはとても儚くて すぐに枯れて腐ったよ
sore wa totemo hakanakute sugu ni karete kusatta yo
(Real faith, my dear, is just a dream)
(Real faith, my dear, is just a dream)
(Real faith, my dear, is just a dream)
Someday, when the whole world meets joy
いつか世界中が喜びとめぐり逢う頃
itsuka sekaijū ga yorokobi to meguriau koro
If I had met you, I would have never shown
君と出会えてたら途切れない悲しみなんて
kimi to deaetetara togirenai kanashimi nante
The endless sadness that I carry
決して見せなかったのに
kesshite misenakatta no ni
Where can it be
Where can it be
Where can it be
In my heart
In my heart
In my heart
Listen, even if the whole world is tainted with mistakes
聞いて 世界中が過ちに穢れていても
kiite sekaijū ga ayamachi ni kegarete ite mo
I’ll never let go of the hand I hold with you
君へつないだ手はいつまでも離さないから
kimi e tsunaida te wa itsumade mo hanasanai kara
Even if this feeling
たとえこの想いさえ
tatoe kono omoi sae
Seems like a lie
嘘に思われても
uso ni omowarete mo
The light I have for you keeps shining down
君への輝きはいつまでも降り注いでる
kimi e no kagayaki wa itsumade mo furisosoideteru
You can believe that, it’s true
それだけは信じて良いよ
sore dake wa shinjite yoi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: