Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Dear
L'Arc~en~Ciel
Querido mío
My Dear
Mira, busca el amor profundo, más allá del bosque
さぁ愛を探して見てごらん 深い森の向こうへと
sā ai wo sagashite mite goran fukai mori no mukō e to
(El amor verdadero, querido mío, no está en venta)
(Real love, my dear, is not for sale)
(Real love, my dear, is not for sale)
Aunque he estado mirando con atención, no lo he podido encontrar
ずっと目を凝らしても僕は見つけられなかったけど
zutto me wo korashite mo boku wa mitsukerarenakatta kedo
(El amor verdadero, querido mío, es difícil de hallar)
(Real love, my dear, is hard to find)
(Real love, my dear, is hard to find)
Escucha, aunque el mundo esté manchado de errores
聞いて 世界中が過ちに穢れていても
kiite sekaijū ga ayamachi ni kegarete ite mo
No soltaré tu mano, siempre estará unida a la mía
君へつないだ手はいつまでも離さないから
kimi e tsunaida te wa itsumade mo hanasanai kara
Eso sí puedes creerlo
それだけは信じて良いよ
sore dake wa shinjite yoi yo
Finalmente extendí la mano y lo agarré, me dio tanta alegría abrazarlo
やっと手を伸ばして掴んだ 嬉しくて抱きしめた
yatto te wo nobashite tsukanda ureshikute dakishimeta
(La fe verdadera, querido mío, es demasiado falsa)
(Real faith, my dear, is far too fake)
(Real faith, my dear, is far too fake)
Era tan efímero que pronto se marchitó y se pudrió
それはとても儚くて すぐに枯れて腐ったよ
sore wa totemo hakanakute sugu ni karete kusatta yo
(La fe verdadera, querido mío, es solo un sueño)
(Real faith, my dear, is just a dream)
(Real faith, my dear, is just a dream)
Algún día, cuando el mundo se encuentre con la alegría
いつか世界中が喜びとめぐり逢う頃
itsuka sekaijū ga yorokobi to meguriau koro
Si te hubiera conocido, nunca te habría mostrado
君と出会えてたら途切れない悲しみなんて
kimi to deaetetara togirenai kanashimi nante
Una tristeza que no se puede romper
決して見せなかったのに
kesshite misenakatta no ni
¿Dónde puede estar?
Where can it be
Where can it be
En mi corazón
In my heart
In my heart
Escucha, aunque el mundo esté manchado de errores
聞いて 世界中が過ちに穢れていても
kiite sekaijū ga ayamachi ni kegarete ite mo
No soltaré tu mano, siempre estará unida a la mía
君へつないだ手はいつまでも離さないから
kimi e tsunaida te wa itsumade mo hanasanai kara
Aunque este sentimiento
たとえこの想いさえ
tatoe kono omoi sae
Pueda parecer una mentira
嘘に思われても
uso ni omowarete mo
La luz hacia ti siempre seguirá brillando
君への輝きはいつまでも降り注いでる
kimi e no kagayaki wa itsumade mo furisosoideteru
Eso sí puedes creerlo
それだけは信じて良いよ
sore dake wa shinjite yoi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: