Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.673

Vivid Colors

L'Arc~en~Ciel

Letra

Significado

Lebendige Farben

Vivid Colors

Wenn ich deine Hand loslasse
つないだ手を離したなら
Tsunaida te wo hanashita nara

Stehe ich allein in einem leeren Nachmittag
僕は誰もいない午後の中
Boku wa dare mo inai gogo no naka

Ich möchte still nach den nächsten Worten
ひとり静かに次の言葉を
Hitori shizuka ni tsugi no kotoba wo

Suchen
探していたい
Sagashite itai

Der Zug fährt heute über ihre Stadt
列車は今日彼女の街を超えて
Ressha wa kyō kanojo no machi wo koete

Bringt mir unbekannte Landschaften
知らない風景を連れてくる
Shiranai fūkei wo tsurete kuru

In diesen Farben reflektiert
この色彩に映された
Kono shikisai ni utsusareta

Wie sehe ich wohl aus?
僕は何色に見えているのか
Boku wa naniiro ni miete iru no ka

Ich werde in die Weite gezogen
広がる彼方へと誘われて行く
Hirogaru kanata e to sasowarete iku

In diese Wiege voller lebendiger Farben
この揺りかごに届く vivid colors
Kono yurikago ni todoku vivid colors

Mein noch verschlossener Mund
まだ閉ざされた口元は
Mada tozasareta kuchimoto wa

Wartet darauf, dass der Wind vorbeizieht
風が通り過ぎるのを待っている
Kaze ga toorisugiru no wo matte iru

In diesen Farben reflektiert
この色彩に映された
Kono shikisai ni utsusareta

Wie sehe ich wohl aus?
僕は何色に見えているのか
Boku wa naniiro ni miete iru no ka

Wie weit muss ich mich entfernen, um vergessen zu können?
どれだけ離れたなら忘れられるだろう
Doredake hanareta nara wasurerareru darō

Während ich die Stimme des Windes höre
風の声を聴きながら
Kaze no koe wo kikinagara

Bald unter dem Licht der Sonne landen
やがて降り立つ陽射しの下
Yagate oritatsu hizashi no shita

Möchte ich einfach sanft die Augen schließen
そっとそっと目を閉じていたいだけ
Sotto sotto me wo tojite itai dake

Hinter dem bunten Fenster
鮮やかに彩られた窓の向こう
Azayaka ni irodorareta mado no mukō

Werde ich von den Augen gefangen
瞳奪われるけど
Hitomi ubawareru kedo

Doch ich vermische die Erinnerungen
面影を重ねてしまう
Omokage wo kasanete shimau

Wie weit muss ich mich entfernen, um vergessen zu können?
どれだけ離れたなら忘れられるだろう
Doredake hanareta nara wasurerareru darō

Selbst wenn ich es versuche, ist es vergeblich
思ってみても虚しくて
Omotte mite mo munashikute

Bald unter dem Licht der Sonne landen
やがて降り立つ陽射しの下
Yagate oritatsu hizashi no shita

Möchte ich einfach sanft die Augen schließen
そっとそっと目を閉じて
Sotto sotto me wo tojite

In lebendige Farben
In to vivid colors
In to vivid colors

In lebendige Farben
In to vivid colors
In to vivid colors

In lebendige Farben
In to vivid colors
In to vivid colors

Escrita por: Hyde, Ken, Akira Nishihira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Kaoru. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección