Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.549

Vivid Colors

L'Arc~en~Ciel

Letra

Significado

Colores Vívidos

Vivid Colors

Si suelto la mano que sostengo
つないだ手を離したなら
Tsunaida te wo hanashita nara

No hay nadie en esta tarde
僕は誰もいない午後の中
Boku wa dare mo inai gogo no naka

Quiero buscar en silencio
ひとり静かに次の言葉を
Hitori shizuka ni tsugi no kotoba wo

Las siguientes palabras
探していたい
Sagashite itai

El tren hoy cruza la ciudad de ella
列車は今日彼女の街を超えて
Ressha wa kyō kanojo no machi wo koete

Trae paisajes desconocidos
知らない風景を連れてくる
Shiranai fūkei wo tsurete kuru

Reflejado en estos colores
この色彩に映された
Kono shikisai ni utsusareta

¿De qué color me veo?
僕は何色に見えているのか
Boku wa naniiro ni miete iru no ka

Me invitan a ir más allá
広がる彼方へと誘われて行く
Hirogaru kanata e to sasowarete iku

Hacia colores vívidos que alcanzan esta cuna
この揺りかごに届く vivid colors
Kono yurikago ni todoku vivid colors

Aún espero que el viento pase
まだ閉ざされた口元は
Mada tozasareta kuchimoto wa

Por mis labios sellados
風が通り過ぎるのを待っている
Kaze ga toorisugiru no wo matte iru

Reflejado en estos colores
この色彩に映された
Kono shikisai ni utsusareta

¿De qué color me veo?
僕は何色に見えているのか
Boku wa naniiro ni miete iru no ka

¿Cuánto debo alejarme para olvidar?
どれだけ離れたなら忘れられるだろう
Doredake hanareta nara wasurerareru darō

Escuchando la voz del viento
風の声を聴きながら
Kaze no koe wo kikinagara

Finalmente bajo la luz del sol
やがて降り立つ陽射しの下
Yagate oritatsu hizashi no shita

Solo quiero cerrar los ojos suavemente
そっとそっと目を閉じていたいだけ
Sotto sotto me wo tojite itai dake

Detrás de la ventana pintada con colores brillantes
鮮やかに彩られた窓の向こう
Azayaka ni irodorareta mado no mukō

Mis ojos son cautivados
瞳奪われるけど
Hitomi ubawareru kedo

Pero se superponen con un recuerdo
面影を重ねてしまう
Omokage wo kasanete shimau

¿Cuánto debo alejarme para olvidar?
どれだけ離れたなら忘れられるだろう
Doredake hanareta nara wasurerareru darō

Pero pensar en ello es vacío
思ってみても虚しくて
Omotte mite mo munashikute

Finalmente bajo la luz del sol
やがて降り立つ陽射しの下
Yagate oritatsu hizashi no shita

Cierro suavemente los ojos
そっとそっと目を閉じて
Sotto sotto me wo tojite

En colores vívidos
In to vivid colors
In to vivid colors

En colores vívidos
In to vivid colors
In to vivid colors

En colores vívidos
In to vivid colors
In to vivid colors

Escrita por: KEN / Hyde / Akira Nishihira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Kaoru. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección