Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.903
Letra

Significado

Ich wünsche

I Wish

Weine nicht, obwohl es diese Nacht ist
泣かないでこんな夜なのに
Nakanaide konna yoru nano ni

Allein sitze ich hier und halte meine Knie
一人きり膝を抱えて
Hitori kiri hiza o kakaete

Warte, ich komme gleich zu dir
待っていて駆けつけてくから
Matteite kake tsukete kukara

Bevor die Mitternachtsglocke schlägt
午前零時の鐘が鳴る前に
Gozen reiji no kane ga naru mae ni

Schau mal aus dem Fenster
その窓を開けてみてごらん
Sono mado o akete mite goran

Die Stadt ist schon voller Wunder
街はもう奇跡に溢れて
Machi wa moo kiseki ni afurete

Du hörst die vertrauten Lieder
懐かしい歌も聞こえるよ
Natsukashii utamo kikoeru yo

Auf dieser wunderbaren Orgel
あの素敵なオルガンに乗せて
Ano suteki na orugan ni nosete

Damit du das Gefühl des Glaubens nicht verlierst
信じてる気持ちさえなくさないように
Shinjiteru kimochi sae naku sanai youni

Wenn du mir noch einmal in die Augen schaust
もう一度その瞳揺らせてくれたら
Mou ichido sono hitomi yurasete kuretara

Sieh mal
ほら
Hora

Zu dir (läuten die Glocken durch das Fenster)
君に (ring bells through the window)
Kimi ni (ring bells through the window)

So viele (ich wünsche, du lächelst für mich)
いくつもの (I wish you smile for me)
Ikutsu mo no (I wish you smile for me)

Reine (singt Lieder alle zusammen)
真っ白な (sing songs all together)
Masshiro na (sing songs all together)

Engel (la la la la)
天使が (la la la la)
Tenshi ga (la la la la)

Herabsteigen (läuten die Glocken durch das Fenster)
舞い降りて (ring bells through the window)
Mai orite (ring bells through the window)

Wenn du lächelst (ich wünsche, du lächelst für mich)
笑ったら (I wish you smile for me)
Warattara (I wish you smile for me)

Für diese besondere (singt Lieder alle zusammen)
取って置きの (sing songs all together)
Totte oki no (sing songs all together)

Nacht wollen wir feiern (la la la la)
この夜を祝おう (la la la la)
Kono yoru o iwaou (la la la la)

Weil du mir so viel Liebe gegeben hast
たくさんの愛しさを分けてくれたから
Takusan no itoshisa o wakete kureta kara

Wenn du es willst, schwimme ich sogar im Himmel
望むなら空だって泳いでみせるよ
Nozomu nara sora datte oyoide miseru yo

Sieh mal
ほら
Hora

Du bist (läuten die Glocken durch das Fenster)
君は (ring bells through the window)
Kimi wa (ring bells through the window)

Wichtiger als jeder andere (ich wünsche, du lächelst für mich)
誰よりも (I wish you smile for me)
Dare yori mo (I wish you smile for me)

Für mich (singt Lieder alle zusammen)
大切な (sing songs all together)
Taisetsu na (sing songs all together)

Ein Mensch (la la la la)
人だから (la la la la)
Hito dakara (la la la la)

Egal wie (läuten die Glocken durch das Fenster)
どんなに (ring bells through the window)
Donna ni (ring bells through the window)

Die Zeit vergeht (ich wünsche, du lächelst für mich)
歳月が (I wish you smile for me)
Saigatsu ga (I wish you smile for me)

Lächle weiter (singt Lieder alle zusammen)
流れても (sing songs all together)
Nagarete mo (sing songs all together)

Das wünsche ich mir (la la la la)
笑っていて (la la la la) 欲しい
Waratte ite (la la la la) hoshii

(Läuten die Glocken durch das Fenster)
(Ring bells through the window)
(Ring bells through the window)

Ich bete (ich wünsche, du lächelst für mich)
祈ってる (I wish you smile for me)
Inotteru (I wish you smile for me)

Egal was mit mir passiert (singt Lieder alle zusammen)
僕なんか (sing songs all together)
Boku nanka (sing songs all together)

Das ist mir egal (la la la la)
どうなっても (la la la la)
Dounatte mo (la la la la)

Ich wünsche, dass du (läuten die Glocken durch das Fenster)
君が (ring bells through the window)
Kimi ga (ring bells through the window)

Für immer (ich wünsche, du lächelst für mich)
いつまでも (I wish you smile for me)
Itsumade mo (I wish you smile for me)

Für immer (singt Lieder alle zusammen)
いつまでも (sing songs all together)
Itsumade mo (sing songs all together)

Glücklich bist (la la la la)
幸せで (la la la la) ありますように
Shiawasede (la la la la) arimasu yoo ni

Enviada por Kaoru. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección