Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Wish
L'Arc~en~Ciel
I Wish
泣かないでこんな夜なのにNakanaide konna yoru nano ni
一人きり膝を抱えてHitori kiri hiza o kakaete
待っていて駆けつけてくからMatteite kake tsukete kukara
午前零時の鐘が鳴る前にGozen reiji no kane ga naru mae ni
その窓を開けてみてごらんSono mado o akete mite goran
街はもう奇跡に溢れてMachi wa moo kiseki ni afurete
懐かしい歌も聞こえるよNatsukashii utamo kikoeru yo
あの素敵なオルガンに乗せてAno suteki na orugan ni nosete
信じてる気持ちさえなくさないようにShinjiteru kimochi sae naku sanai youni
もう一度その瞳揺らせてくれたらMou ichido sono hitomi yurasete kuretara
ほらHora
君に (ring bells through the window)Kimi ni (ring bells through the window)
いくつもの (I wish you smile for me)Ikutsu mo no (I wish you smile for me)
真っ白な (sing songs all together)Masshiro na (sing songs all together)
天使が (la la la la)Tenshi ga (la la la la)
舞い降りて (ring bells through the window)Mai orite (ring bells through the window)
笑ったら (I wish you smile for me)Warattara (I wish you smile for me)
取って置きの (sing songs all together)Totte oki no (sing songs all together)
この夜を祝おう (la la la la)Kono yoru o iwaou (la la la la)
たくさんの愛しさを分けてくれたからTakusan no itoshisa o wakete kureta kara
望むなら空だって泳いでみせるよNozomu nara sora datte oyoide miseru yo
ほらHora
君は (ring bells through the window)Kimi wa (ring bells through the window)
誰よりも (I wish you smile for me)Dare yori mo (I wish you smile for me)
大切な (sing songs all together)Taisetsu na (sing songs all together)
人だから (la la la la)Hito dakara (la la la la)
どんなに (ring bells through the window)Donna ni (ring bells through the window)
歳月が (I wish you smile for me)Saigatsu ga (I wish you smile for me)
流れても (sing songs all together)Nagarete mo (sing songs all together)
笑っていて (la la la la) 欲しいWaratte ite (la la la la) hoshii
(Ring bells through the window)(Ring bells through the window)
祈ってる (I wish you smile for me)Inotteru (I wish you smile for me)
僕なんか (sing songs all together)Boku nanka (sing songs all together)
どうなっても (la la la la)Dounatte mo (la la la la)
君が (ring bells through the window)Kimi ga (ring bells through the window)
いつまでも (I wish you smile for me)Itsumade mo (I wish you smile for me)
いつまでも (sing songs all together)Itsumade mo (sing songs all together)
幸せで (la la la la) ありますようにShiawasede (la la la la) arimasu yoo ni
Desearía
No llores en una noche como esta
Abrazando tus rodillas solitaria
Espera, que vendré corriendo
Antes de que suene la campana de medianoche
Abre esa ventana y mira
La ciudad rebosa de milagros
Incluso se escuchan canciones nostálgicas
Llevadas por ese hermoso órgano
Para no perder ni siquiera un ápice de ese sentimiento en el que creo
Si tan solo pudieras hacer que esos ojos se agiten una vez más
Mira
Para ti (suena la campana a través de la ventana)
Muchos (deseo que sonrías para mí)
Ángeles puros (cantan juntos todas las canciones)
Descienden (la la la la)
Ríen (suena la campana a través de la ventana)
Celebremos esta noche
Porque me diste tanto amor
Si lo deseo, incluso nadaré en el cielo
Mira
Eres (suena la campana a través de la ventana)
La persona más importante para mí (deseo que sonrías para mí)
Por eso (cantan juntos todas las canciones)
Ríes (la la la la)
No importa cuánto tiempo pase (suena la campana a través de la ventana)
Sigo deseando que sigas riendo
Rezo (deseo que sonrías para mí)
Que, pase lo que pase (cantan juntos todas las canciones)
Siempre (la la la la)
Que seas feliz (suena la campana a través de la ventana)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: