Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bravery
L'Arc~en~Ciel
Bravery
Bravery
Even if I put together all the words that are missing
足りない言葉並べても
Tarinai kotoba narabete mo
The real truth won't come across
本当のことは伝わらない
hontou no koto wa tsutawaranai
Being just kind won't protect
優しいだけじゃ守れない
yasashii dake ja mamorenai
Being just right won't communicate
正しいだけじゃ伝わらない
tadashii dake ja tsutawaranai
The facade that doesn't show in pictures
写真には映らない作り
shashin ni wa utsuranai tsukuri
The feelings beneath the smiles will never
笑顔の下の気持ちなんて絶対に
egao no shita no kimochi nante zettai ni
Be revealed, don't tell me
聞かせないでずっと
kikasenaide zutto
Don't break it, just gently
壊さないでそっと
kowasanaide sotto
That's the world you all desired
それがあなたたちの望んだ世界さ
sore ga anatatachi no nozonda sekai sa
Don't say it was better in the past
昔はよかったなんて言わないで
mukashi wa yokatta nante iwanaide
In those sparkling times
あの煌めく時の中の
ano kirameku toki no naka no
What do you claim to know?
何を知ってるって言うのさ
nani o shitterutte iu no sa
You don't understand
消えない傷があることも
kienai kizu ga aru koto mo
About the scars that won't fade
一途な君にはわからない
ichizu na kimi ni wa wakaranai
Clutching onto the false truth
偽りの真実にしがみ
itsuwari no shinjitsu ni shigami
Running away and wandering in the heart
ついて逃げて そして心彷徨って
tsuite nigete soshite kokoro samayotte
You won't heal, for sure
癒やさないさきっと
iyashinai sa kitto
Those kind of people forever
そんな人ずっと
sonna hito zutto
That's the world you all created
それはあなたたちの作った世界さ
sore wa anatatachi no tsukutta sekai sa
Don't say it was better in the past
昔はよかったなんて言うけれど
mukashi wa yokatta nante iu keredo
But what
その瞳の奥に何を
sono hitomi no oku ni nani o
Have you reflected in those eyes?
映してきたって言うのさ
utsushite kitatte iu no sa
You claim to have seen everything
見てきたように何でも言うけれど
mite kita you ni nandemo iu keredo
But you only see the surface
ただ表しか見てない
tada omote shika mitenai
What do you really understand?
あなたに何がわかるの
anata ni nani ga wakaru no
The truth will never be shared with anyone
the truth will be never shared to anyone
the truth will be never shared to anyone
You don't have to come
来なくてもいいよ
konakute mo ii yo
You don't have to look
見なくてもいいよ
minakute mo ii yo
Don't interfere, forever
邪魔しないでずっと
jama shinaide zutto
Because this is what we decided
これが私たちの決めたことだから
kore ga watashitachi no kimeta koto dakara
Don't say it was better in the past
昔はよかったなんて言わないで
mukashi wa yokatta nante iwanaide
In those sparkling times
あの煌めく時の中の
ano kirameku toki no naka no
What do you claim to know?
何を知ってるって言うのさ
nani o shitterutte iu no sa
Stop saying only mean things
意地悪なことばかりもう言わないで
ijiwaru na koto bakari mou iwanaide
The path we chose
僕らが選んだ道が
bokura ga eranda michi ga
If it was a mistake, it's no longer there
過ちならもういない
ayamachi nara mou inai
You have no bravery to know the truth
you have no bravery to know the truth
you have no bravery to know the truth
You will help us
you will help us
you will help us
We will help you
we will help you
we will help you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: