Transliteración y traducción generadas automáticamente

C'est la Vie
L'Arc~en~Ciel
That's Life
C'est la Vie
Yeah, that's life
Oui c'est la vie
Oui c'est la vie
Yeah, that's life, yeah, that's life
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Swaying carefree
気ままに揺らめいて
kimama ni yurameite
Yeah, that's life, yeah, that's life
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Longing in my heart
想いは焦がれる
omoi wa kogareru
Feeling like someone’s waiting for me, my heart's all fluttered
誰か待ってるような気分に心うかれて
dareka matteru you na kibun ni kokoro ukarete
When I step through the door of the weekend, it’s like never before
休日の扉をくぐればいつになく
kyuujitsu no tobira wo sugureba itsu ni naku
The streets are dressed up, happiness is flowing all around
通りは華やかな装い行きかう幸福
toori wa hanayakana yosooi yukikau koufuku
My fingertips lonely, searching for you
指先は寂しくあなたを探して
yubisaki wa sabishiku anata wo sagashite
Yeah, that's life, yeah, that's life
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
If I follow the distant voices of song
遠くの歌声を
tooku no utagoe wo
The surroundings are already in twilight
たどって行けばもうあたりは黄昏
tadotte ikeba mou atari wa tasogare
This time, a gentle voice
This time やさしい声が
This time yasashii koe ga
This night, coming down to the city
This night 街に降りて
This night machi ni orite
This time, just for tonight
This time 今宵かぎりの
This time koyoi kagiri no
This night, forgetting the time
This night 時を忘れる
This night toki wo wasureru
Somehow, the bitter cigarette mixes with my sighs
心なしか苦い煙草はため息まじり
kokoro nashika nigai tabako wa tameiki majiri
Swaying in the smiling crowd, fading away
微笑む人波に揺れては消えてゆく
hohoemu hitonami ni yurete wa kiete yuku
Looks like the roles are just hollow passersby
どうやら配役はうつろな通行人のきざし
dou yara haiyaku wa utsuro na tsuukounin no kizashi
If that's the case, I’ll quietly add some color
それならひっそり彩り添えるよ
sore nara hissori irodori soeru yo
Yeah, that's life, yeah, that's life
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Swaying carefree
気ままに揺らめいて
kimama ni yurameite
Sometimes, days like this might be okay
時にはこんな日もいいかもしれない
toki ni wa konna hi mo ii kamoshirenai
Drifting gently to places not on the map
地図にない所へやさしく漂えば
chizu ni nai tokoro e yasashiku tadayouba
Unknowingly humming, forgetting the time
知らずに口ずさむ時間を忘れて
shirazu ni kuchizusamu jikan wo wasurete
Yeah, that's life, yeah, that's life
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Swaying carefree
気ままに揺らめいて
kimama ni yurameite
Yeah, that's life, yeah, that's life
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Longing in my heart
想いは焦がれる
omoi wa kogareru
Yeah, that's life, yeah, that's life
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: