Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cureless
L'Arc~en~Ciel
Heilungslos
Cureless
Die Schmerzen werden spürbar
痛みを覚えていく
itami o oboete iku
Die Gedanken hinter Glas kann ich nur anstarren
ガラス越しの思いはただ見つめるだけ
garasu goshi no omoi wa tada mitsumeru dake
Die überfließende Zärtlichkeit
溢れる優しさを
afureru yasashisa o
Kann ich als Unvollkommener nicht umarmen
未完成な僕は抱きしめられなくて
mikansei na boku wa dakishimerare nakute
Ich, der die geliebte Schulter nicht kennt, könnte sogar dich verlieren
恋しい肩を知らない僕はあなたさえも失いそう
koishi kata o shiranai boku wa anata sae mo nakushisou
Selbst wenn ich nach dem Zeiger suche, der die Zeit wie eine Sorgenkrankheit misst
無憂病のように時を刻む針を探しても
muyuu byou no you ni toki o kizamu hari o sagashite mo
Kann ich ihn nicht finden
見つからない
mitsukaranai
Wenn ich dich berühre, scheinst du zerbrechlich
触れてしまえば途切れそうなあなたは切なくて
furete shimaeba togiresou na anata wa setsunakute
Selbst wenn ich die Tropfen aufhebe, wird es keine Liebe
落とした雫拾い集めてみても愛にはならない
otoshita shizuku hiroi atsumete mite mo ai ni wa naranai
Selbst wenn ich diese Nacht festhalte
この夜捕まえても
kono yoru tsukamaete mo
Kann ich deinen Namen nicht wie damals rufen
同じようにあの人の名前呼べない
onaji you ni ano hito no namae yobenai
Seitdem träume ich von einem gewöhnlichen
あれからありふれた
are kara arifureta
Traum, der in einem anderen Traum schläft
夢に眠る夢を見続けているよ
yume ni nemuru yume o mitsuzuketeiru yo
Ich, der die geliebte Schulter nicht kennt, könnte sogar dich verlieren
恋しい肩を知らない僕はあなたさえも失いそう
koishi kata o shiranai boku wa anata sae mo nakushisou
Selbst wenn ich nach dem Zeiger suche, der die Zeit wie eine Sorgenkrankheit misst
無憂病のように時を刻む針を探しても
muyuu byou no you ni toki o kizamu hari o sagashite mo
Irr ich umher
彷徨ってる
samayotteru
Ich kann dich nicht heilen, während du in deinem weißen Atem zitterst
白い吐息に震えているあなたを癒せない
shiroi toiki ni furueteiru anata o iyasenai
Diese trockenen Hände
枯れたこの手が
kareta kono te ga
Verletzen dich, deshalb wird der Schmerz nicht verschwinden
傷つけてしまうから痛みは消えない
kizutsukete shimau kara itami wa kienai
Wenn ich dich berühre, scheinst du zerbrechlich
触れてしまえば途切れそうなあなたは切なくて
furete shimaeba togiresou na anata wa setsunakute
Selbst wenn ich die Tropfen aufhebe, wird es keine Liebe
落とした雫拾い集めてみても愛にはならない
otoshita shizuku hiroi atsumete mite mo ai ni wa naranai
Du, die in deinem weißen Atem zitterst, bist so traurig
白い吐息に震えているあなたが切なくて
shiroi toiki ni furueteiru anata ga setsunakute
Leise ziehe ich dich näher, doch hinter dir
そっと抱き寄せたあなたの向こう側に
sotto daki yoseta anata no mukou gawa ni
Schwingt das Ich von damals und verschwindet.
あの日の私が揺れて消えた
ano hi no watashi ga yurete kieta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: