Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.951
Letra

Significado

Sans remède

Cureless

La douleur s'installe
痛みを覚えていく
itami o oboete iku

Derrière le verre, je ne fais que te regarder
ガラス越しの思いはただ見つめるだけ
garasu goshi no omoi wa tada mitsumeru dake

Cette douceur débordante
溢れる優しさを
afureru yasashisa o

Je ne peux pas l'étreindre, moi qui suis incomplet
未完成な僕は抱きしめられなくて
mikansei na boku wa dakishimerare nakute

Je ne connais pas cette épaule qui me manque, j'ai peur de te perdre
恋しい肩を知らない僕はあなたさえも失いそう
koishi kata o shiranai boku wa anata sae mo nakushisou

Comme une horloge sans souci, je cherche les aiguilles du temps
無憂病のように時を刻む針を探しても
muyuu byou no you ni toki o kizamu hari o sagashite mo

Mais je ne les trouve pas
見つからない
mitsukaranai

Si je te touche, tu sembles sur le point de t'éteindre, c'est douloureux
触れてしまえば途切れそうなあなたは切なくて
furete shimaeba togiresou na anata wa setsunakute

Même en ramassant les gouttes tombées, ça ne devient pas de l'amour
落とした雫拾い集めてみても愛にはならない
otoshita shizuku hiroi atsumete mite mo ai ni wa naranai

Même si je capture cette nuit
この夜捕まえても
kono yoru tsukamaete mo

Je ne peux pas appeler son nom de la même manière
同じようにあの人の名前呼べない
onaji you ni ano hito no namae yobenai

Depuis ce jour, je continue à rêver
あれからありふれた
are kara arifureta

De rêves banals qui dorment en moi
夢に眠る夢を見続けているよ
yume ni nemuru yume o mitsuzuketeiru yo

Je ne connais pas cette épaule qui me manque, j'ai peur de te perdre
恋しい肩を知らない僕はあなたさえも失いそう
koishi kata o shiranai boku wa anata sae mo nakushisou

Comme une horloge sans souci, je cherche les aiguilles du temps
無憂病のように時を刻む針を探しても
muyuu byou no you ni toki o kizamu hari o sagashite mo

Mais je suis perdu
彷徨ってる
samayotteru

Je ne peux pas te guérir, toi qui trembles dans ton souffle blanc
白い吐息に震えているあなたを癒せない
shiroi toiki ni furueteiru anata o iyasenai

Ces mains desséchées
枯れたこの手が
kareta kono te ga

Ne font que blesser, donc la douleur ne disparaît pas
傷つけてしまうから痛みは消えない
kizutsukete shimau kara itami wa kienai

Si je te touche, tu sembles sur le point de t'éteindre, c'est douloureux
触れてしまえば途切れそうなあなたは切なくて
furete shimaeba togiresou na anata wa setsunakute

Même en ramassant les gouttes tombées, ça ne devient pas de l'amour
落とした雫拾い集めてみても愛にはならない
otoshita shizuku hiroi atsumete mite mo ai ni wa naranai

Toi qui trembles dans ton souffle blanc, c'est si douloureux
白い吐息に震えているあなたが切なくて
shiroi toiki ni furueteiru anata ga setsunakute

Je t'attire doucement, mais de l'autre côté de toi
そっと抱き寄せたあなたの向こう側に
sotto daki yoseta anata no mukou gawa ni

Mon moi d'autrefois vacille et disparaît.
あの日の私が揺れて消えた
ano hi no watashi ga yurete kieta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección