Transliteración y traducción generadas automáticamente

Caress Of Venus
L'Arc~en~Ciel
Caress Of Venus
真っ白なその肌をmasshiro na sono hada wo
乾いた風がくすぐっているkawaita kaze ga kusugutte iru
流れる長い髪にnagareru nagai kami ni
瞳はさらわれてhitomi wa sarawarete
加速された時間の針をkasokusareru jikan no hari wo
いつも何処か冷めた眼でitsumo dokoka sameta me de
眺めていたけどnagame te ita kedo
朝が訪れるまでasa ga otozureru made
この世界は堕ちて行くからkono sekai wa ochite iku kara
踊り疲れた後も君を抱いていたいdori tsukareta ato mo kimi wo daite itai
瓦礫の上慌ただしくてgarekino ue awatadashikute
止まれなくていつの間にかtomarenakute itsu no manika
忘れていたけどwasurete ita kedo
君が笑うと嬉しくてkimi ga warau to ureshikute
明日が無くてもかまわないashita ga nakute mo kamawanai
Caress of venusCaress of venus
素直なまま 口づけたらsunao na mama kuchizuketara
さぁ お気に召すがままにsaa oki ni nasu ga mama ni
指先まで何もかもがyubisaki made nanimokamo ga
廻ってゆく溢れてゆくmawatte yuku afurete yuku
見えなくなるまでmienakunaru made
君がいないと苦しくてkimi ga inai to kurushikute
何がおきても放さないnani ga okitemo hanasanai
君が笑うと嬉しくてkimi ga warau to ureshikute
明日が無くてもかまわないashita ga nakute mo kamawanai
君をキレイなあの場所へkimi wo kirei na ano basho e
連れて行けたら素敵だねtsurete iketara suteki da ne
君の全てがkimi no subete ga
君を誰にもkimi wo dare ni mo
君のためならkimi no tame nara
君にあげようkimi ni ageyou
君に瞳はさらわれてkimi ni hitomi wa sarawarete
Caress of Venus
The dry wind tickles your pure white skin, your eyes are drawn to your flowing long hair
I always looked at the accelerated hands of time with somewhat cold eyes
This world will continue to fall until morning comes, so even after I'm tired from dancing, I want to hold you in my arms
On top of the rubble, I was in a hurry and couldn't stop, so before I knew it, I'd forgotten
When you smile, I feel happy and I don't care if there is no tomorrow
Caress of Venus
If you kiss me honestly, then do as you please
Everything spins and overflows, right down to your fingertips, until it's no longer visible
It's painful without you, and no matter what happens, I won't let you go
When you smile, I feel happy and I don't care if there is no tomorrow It would be wonderful if I could take you to that beautiful place
I'll give you everything you have to anyone for your own good
You have stolen my eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: