Transliteración y traducción generadas automáticamente

Feeling Fine
L'Arc~en~Ciel
Fühlst du dich gut
Feeling Fine
Fühlst du dich gut?
Are you feeling fine?
Are you feeling fine?
In schlaflosen Nächten erscheint mir dein Geist
眠れない夜には君の幻が
nemurenai yoru ni wa kimi no maboroshi ga
Sie sagte
She said
She said
Dich zu lieben machte mich jeden Tag glücklich
Loving you made me happy everyday
Loving you made me happy everyday
Sprich nicht mit mir, als wärst du noch so unschuldig wie damals
あの頃と同じさ無邪気な顔で話しかけないで
ano koro to onaji sa mujakina kao de hanashikakenai de
Auch wenn wir verbunden sind, hatte ich von Anfang an das Gefühl,
繋がっていても予感してたから最初から多分
tsunagatte ite mo yokan shitetakara saisho kara tabun
Es ist wahrscheinlich eine Sache aus einer fernen Vergangenheit, die mir die Bedeutung des Abschieds beigebracht hat
遠い過去のことさ教えてくれた別れの意味
toi kako no koto sa oshiete kureta wakare no imi
Fühlst du dich gut?
Are you feeling fine?
Are you feeling fine?
Auf dem langen Weg, anstelle von Abschied
長い道の途中でさよならの代わりに
nagai michi no tochuu de sayonara no kawari ni
Sie sagte: Dich zu lieben machte mich jeden Tag glücklich
She said: Loving you made me happy everyday
She said: Loving you made me happy everyday
Die Welt dreht sich weiter, als wäre nichts geschehen, und lässt mich zurück
何事も無いかのよう世界は回る僕を残して
nanigoto mo nai ka no you sekai wa mawaru boku wo nokoshite
Grenzenlose Freiheit
限りなく自由
kagirinaku jiyuu
Die Zeit vergeht unendlich, ich kann sie nicht nutzen
使えないくらい時間は尽きない
tsukaenai kurai jikan wa tsukinai
Selbst wenn ich in strahlenden Tagen eingesperrt bin, bin ich frei
晴れ渡る日々に閉ざしていても自由だけど
harewataru hibi ni tozashite ite mo jiyuu da kedo
Ich strecke die Arme aus, öffne die Tür, obwohl ich es fast vergessen habe
腕を伸ばしドアを開いて忘れかけたのに
ude wo nobashi doa wo aite wasurekaketa no ni
Fühlst du dich gut?
Are you feeling fine?
Are you feeling fine?
In schlaflosen Nächten erscheint mir dein Geist
眠れない夜には君の幻が
nemurenai yoru ni wa kimi no maboroshi ga
Sie sagte: Dich zu lieben machte mich jeden Tag glücklich
She said: Loving you made me happy everyday
She said: Loving you made me happy everyday
Sprich nicht mit mir, als wärst du noch so unschuldig wie damals
あの頃と同じさ無邪気な顔で話しかけないで
ano koro to onaji sa mujakina kao de hanashikakenai de
Mit leichtem Fieber, irgendwo bist du
微熱軽く何処か君を
binetsu karuku doko ka kimi wo
Jetzt kümmerst du dich wahrscheinlich nicht mehr darum, du bist im Traum
今頃きっと気にも止めずに君は夢の中
ima goro kitto ki ni mo tomezu ni kimi wa yume no naka
Fühlst du dich gut?
Are you feeling fine?
Are you feeling fine?
Hör auf mit dem sinnlosen Widerstand und lass uns in die Zukunft gehen
無駄な抵抗はやめて明日へと向かおう
muda na teikou wa yamete ashita e to mukaou
Sie sagte: Dich zu lieben machte mich jeden Tag glücklich
She said: Loving you made me happy everyday
She said: Loving you made me happy everyday
Irgendwann bin ich im Schlaf versunken und dein Lächeln ist verschwunden.
いつの間にか眠りに途きれて消えた笑顔のままで
itsuno manika nemuri ni tokirete kieta egao no mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: