Transliteración y traducción generadas automáticamente

Forever
L'Arc~en~Ciel
Por Siempre
Forever
Libre de la gravedad, vuelo en libertad
重力に縛られない自由に羽ばたく
juuryoku ni shibararenai jiyuu ni habataku
El sol me hace señas (me invita)
太陽が(誘い込んだ)僕を手招きする
taiyou ga (sasoikonda) boku wo temaneki suru
Cumpliendo deseos, tanto el pasado imborrable como el lejano futuro
消せない過去も遠い未来も思いを叶える
kesenai kako mo tooi mirai mo omoi wo kanaeru
Lo que realmente importaba (Recuerdo)
本当に大切だったことは(I remember
hontou ni taisetsu datta koto wa (i remember)
Sin dejarme engañar por lo invisible
目に見えない惑わされず研ぎ澄ませ
me ni mienai madowasarezu togisumase
Las palabras curan las heridas, el tiempo envuelve el dolor
言葉が傷を癒して時が痛みを包んで
kotoba ga kizu wo iyashite toki ga itami wo tsutsunde
Con el calor acumulado, la niebla frente a mí se despeja
重ねた温もりで目の前の霧が晴れるよ
kasaneta nukumori de me no mae no kiri ga hareru yo
Los cálidos sentimientos tejen estrellas claras en el cielo
暖かい気持ちが澄み切った星々天に紡いで
atatakai kimochi ga sumikitta hoshiboshi ten ni tsumuide
Por Siempre
Forever
Forever
No creo en nada invisible (me convencí)
目に見えないものなんて何一つ信じていない(思い込んだ
me ni mienai mono nante nani hitotsu shinjiteinai (omoikonda)
Este mundo para ti
君にとってこの世界
kimi ni totte kono sekai
Un corazón errante que no sigue tus deseos resuena
思い通り行かない彷徨う心響く
omoi doori ikanai samayou kokoro kodama suru
Siempre estuve buscando a tientas (Estamos juntos)
手探りで探していたんだずっと(We're together
tesaguri de sagashiteitan da zutto (we’re together)
Creyendo que un hilo rojo nos conecta a todos
赤い糸が誰かに繋がっていると
akai ito ga dareka ni tsunagatteiru to
Las palabras curan las heridas, el tiempo envuelve el dolor
言葉が傷を癒して時が痛みを包んで
kotoba ga kizu wo iyashite toki ga itami wo tsutsunde
Con el calor acumulado, la niebla frente a mí se despeja
重ねた温もりで目の前の霧が晴れるよ
kasaneta nukumori de me no mae no kiri ga hareru yo
Los cálidos sentimientos tejen estrellas claras en el cielo
暖かい気持ちが澄み切った星々天に紡いで
atatakai kimochi ga sumikitta hoshiboshi ten ni tsumuide
Por Siempre
Forever
Forever
Brillando en lo profundo de la oscuridad
暗闇の奥深くで見つけた輝き
kurayami no oku fukaku de mitsuketa kagayaki
Sintiendo ligereza al jugar con ilusiones
幻想と戯れた体軽く感じて
gensou to tawamureta karada karuku kanjite
Rindiéndome al silencio, liberándome hacia lo alto en lo profundo del cielo
静寂に身を委ねて解き放て空へ深く
seijaku ni mi wo yudanete tokihanate sora e fukaku
Este momento, como un hechizo imparable para todos
誰にも止められない魔法のようなこの瞬間
dare ni mo tomerarenai mahou no you na kono shunkan
Las palabras curan las heridas, el tiempo envuelve el dolor
言葉が傷を癒して時が痛みを包んで
kotoba ga kizu wo iyashite toki ga itami wo tsutsunde
Con el calor acumulado, la niebla frente a mí se despeja
重ねた温もりで目の前の霧が晴れるよ
kasaneta nukumori de me no mae no kiri ga hareru yo
Iluminados por la red celestial en el cielo nocturno, las sombras se alinean
夜空に天網く光に照らされ影が並んだ
yozora ni amaneku hikari ni terasare kage ga naranda
Por Siempre
Forever
Forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: