Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wild Flower
L'Arc~en~Ciel
Wilde Bloem
Wild Flower
Zachtjes word ik wakker, bloeiend
そっと目を覚ますように bloomig
Sotto me o samasu you ni bloomig
Verre uitzichten in het woeste land
見渡す限りの waste land
Miwatasukagiri no waste land
Op de lege grond bloeit een bloem, ik ben een wilde bloem
何もない地表に花咲いた 僕は一輪 wild flower
Nanimonai chihyou ni hana saita boku wa ichirin wild flower
De brandende zon steekt recht in je gezicht
突き刺すような日差しが blazing
Tsukisasu yona hizashi ga blazing
Als de zon ondergaat, verandert het in kou
太陽が尽きれば change to cold
Taiyou ga tsukireba change to cold
Ik krul me in, bevroren
膝抱え freezing
Hiza kakae freezing
Vandaag ook een nieuwe dag, woah welkom een nieuwe dag
今日も夜明けを woah welcome a new day
Kyou mo yoake o woah welcome a new day
Verlangen in de verre wind, jouw geur wiegt altijd
遥かな風に吹かれ あなたの香りに揺れる always
Harukana kaze ni fuka re anata no kaori ni yureru always
In de wildernis bloei ik fel, ik wil bloeien
荒野に一輪切りで 鮮やかに I will bloom 咲いてる
Kouya ni ichirin kiri de azayaka ni i will bloom sai teru
De sterren kijken naar me en lachen
星たちが僕を見て laughing
Hoshi-tachi ga boku o mite laughing
Vanaf de sprankelende nachthemel, schop en huil
煌めく夜空へ kick そして cry
Kirameku yozora e kick soshite cry
Vrienden voelen de eenzaamheid
友達が loneliness
Tomodachi ga loneliness
Vandaag weer op de vlucht, woah welkom een nieuwe dag
今日も迎え撃つ woah welcome a new day
Kyou mo mukaeutsu woah welcome a new day
Verlangen in de verre wind, denk altijd aan jou
遥かな風に吹かれ あなたを思ってくれる always
Harukana kaze ni fuka re anata o omotte kureru always
In de wildernis bloei ik, waarom wil ik bloeien?
荒野に一輪切りで なぜ僕は wanna bloom 咲いてる
Kouya ni ichirin kiri de naze boku wa wanna bloom sai teru?
Merk op dat iemand naar je kijkt
Notice, that someone is watching you
Notice, that someone is watching you
Merk op dat iemand naar je kijkt, lala lala
Notice, that someone is watching you lala lala
Notice, that someone is watching you lala lala
Ver boven de horizon, badend in de zon, wieg altijd
遥かな地平の上で 太陽を浴びて揺れる always
Harukana chihei no ue de taiyou o abite yureru always
Zorg ervoor dat ik niet wegwaai naar morgen
吹き飛ばないよう 明日へ
Fukitobanai you ashita e
Met mijn wortels ga ik bloeien
根を伸ばし I will bloom 咲いてる
Ne o nobashi i will bloom sai teru
Ver winderig, de wildernis scheurt me altijd,
遥かな風よ 荒野が僕を裂く always
Harukana kazeyo kouya ga boku o sakasu always
Ver verre horizon, ook al zie je me niet, ik zal bloeien, ik voel het
遥かな地平よ 見えなくても I will bloom 感じる
Harukana chihei yo mienakute mo i will bloom kanjiru
Vandaag word ook jij wakker, bloeiend
今日も君は目を覚ます blooming
Kyou mo kimi wa mewosamasu blooming
De druppels van de nacht vallen als tranen
零れる夜露が teardrop
Koboreru yotsuyu ga teardrop
Op de lege grond bloeit een bloem, jij bent een wilde bloem
何もない地表に花咲いた 君は一輪 wild flower
Nani mo nai chihyou ni hana saita kimi wa ichirin wild flower
Wij samen, een bloem, niet alleen.
僕らの一輪 not alone
Bokura no ichirin not alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: