Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.040

Metamorphose

Lareine

Letra

Significado

Metamorfose

Metamorphose

De ontmoeting was zo fel dat de stad straalde
出会いはまぶしいくらいに白く輝く街だった
de-ai wa mabushii kurai ni shiroku kagayaku machidatta

Elke keer dat ik van je hield, deed ik je pijn, gekleurd door offerliefde
愛されるたびに傷つけ犠牲の愛に染めていた
aisareru tabi ni kizutsuke gisei no ai ni someteita

Ik heb je niet gaan haten, dat is niet wat het was
君を嫌いになったわけじゃないけれど
kimi o iya ni natta wake ja nai keredo

Maar op dat moment kon ik gewoon niet voor jou kiezen
あの時はただ君のことを選べなかっただけ
ano toki wa tada kimi no koto o erabenakatta dake

Altijd gaf ik je alleen maar een gevoel van onrust
いつも不安だけを感じさせていたね
itsu mo fuan dake o kanji saseteita ne

Jij gaf me alleen maar je vriendelijkheid
君は優しさだけをくれたのに
kimi wa yasashisa dake o kureta no ni

Omdat ik zo onhandig ben
僕が不器用だから
boku ga bukiou dakara

Ik deed je pijn, deed je pijn, ook al huilde je
傷つけて 傷つけて 君が泣いても
kizu tsukete kizu tsukete kimi ga naite mo

Was ik gewoon een kluns
ただ僕の不田になる
tada boku no futan ni naru

Verstoppen maar, verstoppen maar, het werd doorzien
隠しても 隠しても 悟られてゆく
kakushitemo kakushitemo satorarete yuku

In mijn verwarring
僕の戸惑いに
boku no tomadoi ni

Lieten de tranen stromen
涙を流した
namida o nagashiteta

De ontmoeting was zo fel dat de stad straalde
出会いはまぶしいくらいに白く輝く街だった
de-ai wa mabushii kurai ni shiroku kagayaku machidatta

Elke keer dat ik van je hield, deed ik je pijn, gekleurd door offerliefde
愛されるたびに傷つけ犠牲の愛に染めていた
aisareru tabi ni kizutsuke gisei no ai ni someteita

Sorry, ik kon alleen maar dromen
ごめんね、夢しか見れてなかった
gomen ne, yume shika miretenakatta

Terwijl jij naast me was
君がそばにいたのに
kimi ga soba ni ita no ni

Onbewust, onbewust, werd ik gesteund
気づかずに 気づかずに 支えられてた
kizukazu ni kizukazu ni sasaerareteta

Toch deed ik je diep pijn
なのに深く傷つけてた
na no ni fukaku kizutsuketeta

Verstoppen maar, verstoppen maar, het werd doorzien
隠しても 隠しても 悟られてゆく
kakushite mo kakushite mo satorarete yuku

In mijn verwarring
僕の戸惑いに
boku no tomadoi ni

Lieten de tranen stromen
涙を流した
namida o nagashiteta

De ontmoeting was zo fel dat de stad straalde
出会いはまぶしいくらいに白く輝く街だった
de-ai wa mabushii kurai ni shiroku kagayaku machidatta

Elke keer dat ik van je hield, deed ik je pijn, gekleurd door offerliefde
愛されるたびに傷つけ犠牲の愛に染めていた
aisareru tabi ni kizutsuke gisei no ai ni someteita

Voor elke traan die zij vergoot, hield ik ook altijd van je
彼女が流した涙の数ほど僕もずっと愛してた
kanojo ga nagashita namida no kazu hodo boku mo zutto aishiteta

Echt waar, ik wilde je glimlach zien op het moment dat de bloemen bloeiden
ほんとは、花を咲かせる瞬間は君の笑顔が見たかった
honto wa, hana o sakaseru shunkan wa kimi no egao ga mitakatta

Jij raakte gewond door liefde te geven
君は愛することで傷ついて
kimi wa ai suru koto de kizutsuite

En ik verloor het door te laten bloeien
僕は咲かせることで失った
boku wa sakaseru koto de ushinatta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lareine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección