Traducción generada automáticamente

Skalipso
Las Pastillas del Abuelo
Skalipso
Skalipso
Nogmaals voel ik de behoefteUna vez más siento la necesidad
Om je te ademen in de donkerste hoekenDe respirarte en los ambientes más oscuros
Om de wetten van de zwaartekracht uit te dagenDe desafiar las leyes de la gravedad
Valse vreugde vervangen door jouw cyanideFalsa alegría cambiada por tu cianuro
Behoefte om me te verenigen met de ghettoNecesidad de unirme al ghetto
Van degenen die je willen kussenDe los que apelan a besarte
In goed verborgen schuilplaatsenEn escondites bien secretos
Met de gekte als ons vaandelCon la locura como estandarte
Ik laat je niet toe om al mijn honger weg te nemenNo te permito que me saques toda el hambre
Dat je me laat wennen aan alles met draadQue me acostumbres a atar todo con alambre
Je geeft me duizend nummers van goede kwaliteitMe das mil canciones de buena madera
Elke seizoen is voor mij lente met jouCualquier estación para mí es primavera con vos
Maar als je weggaatPero cuando te vas
Laat je me met de zoetste pijn die me van binnen doodtMe dejás con la más dulce pena matándome adentro
En een lege herfst in het midden die alleen gevuld wordtY un otoño vacío en el centro que solo se llena
Met een beetje meerCon un poco más
Van jouw essentie in mijn aderenDe tu esencia en las venas
Ik word gek, ik word spraakzaamMe pongo goma, me pongo parlanchín
Ik stuiter van Argentinië naar JapanVoy rebotando de Argentina hasta Japón
Ik hang vast met verhalen die geen einde hebbenMe cuelgo con historias que no tienen fin
En maak me zorgen om problemen zonder oplossingY me preocupo por problemas sin solución
Ik luister naar Dancing MoodVoy escuchando Dancing Mood
Met een glimlach van oor tot oorLa sonrisa de oreja a oreja
Het is een kwestie van houdingEs un problema de actitud
En nu laat ik ze nadenken met deze moraalY ahora los dejo pensando con esta moraleja
Zorg goed voor jezelf als er niemand springt en er geen cent isPonete bien si no hay quien salte y no hay un cobre
Want van deze honing is het beter dat het ontbreekt dan dat het overblijftQue de esta miel mejor que falte y no que sobre
Je geeft me duizend nummers van goede kwaliteitTe da mil canciones de buena madera
Elke seizoen is voor mij lente met jouCualquier estación para mí es primavera con vos
Maar als je weggaatPero cuando te vas
Laat je me met de zoetste pijn die me van binnen doodtMe dejás con la más dulce pena matándome adentro
En een lege herfst in het midden die alleen gevuld wordtY un otoño vacío en el centro que solo se llena
Met een beetje meerCon un poco más
Van jouw essentie in mijn aderenDe tu esencia en las venas
Dat iets zo moois me pijn doet, is jammerQue algo tan lindo me haga mal, es una pena
Het maakt me één van kalk, twintig van zandMe hace poner una de cal, veinte de arena
Je geeft me duizend nummers van goede kwaliteitMe da mil canciones de buena madera
Elke seizoen is voor mij lente met jouCualquier estación para mí es primavera con vos
Maar als je weggaatPero cuando te vas
Laat je meMe dejás
Laat je meMe dejás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Las Pastillas del Abuelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: