Traducción generada automáticamente

Change by 1
Last Alliance
Cambio por 1
Change by 1
La lucha entre mi tesón y yo mismo se libra en esta tierrateisai to boku no naka no aka wa kono chi ni tatakitsukete
Repitiendo el mismo camino, mirando hacia arriba en esta tierramigimawari o kurikaesu kono chi de ue o mukou
En la parada, un amigo de la misma edad dicetaigan de dousedai no tomodachi ga iu
'¿Vas a seguir siendo tan terco? ¡Apúrate y cambia!'"konna nwa rakushou daro? hayaku watare yo"
'Qué molesto...' suspiro mezclado con resignación"urusee naa..." nante makeoshimi tameiki majiri
Incluso en mis sueños, todo sigue igualyume de sae aikawarazu da
El estruendo del despertador que se acerca a mi oídomimimoto ni chikazuku mezamashidokei no bakuon de
Fue derribado desde el castillo del dragónryuuguujou kara keriotosareta
Bueno, hoy, ¿debería intentar cambiar al menos una o dos cosas de ayer?yoshi kyou wa kinou o hitotsu demo futatsu demo kaetemiru ka na
Subiendo en bicicleta por la cuesta iluminada por el sol nacienteasahi sashikomu sakamichi o chari de kakeagaru
Escondiendo cosas rojas en mi corazónkokoro no naka ni akai mono o kakushikonde
Solo me hago excusas sin sentidokudaranai iiwake bakari megurasete
La frustración y el enojo con caras de niñoshaibokukan to iradachi ga wagamonogao de
Controlan todo de míboku no subete o shihai shiteiku
Incluso en esta tierra donde me desperté de un sueñoyume kara sameta boku no iru kono chi mo
En realidad, no hay diferencia, desechando mi apariencia de escapatoriasou taishite taisa wa nai mikakedaoshi no ware o sute
La lucha entre mi tesón y yo mismo se libra en esta tierrateisai to boku no naka no aka wa kono chi ni tatakitsukete
Repitiendo el mismo camino, mirando hacia arriba en esta tierramigimawari o kurikaesu kono chi de ue o mukou
Saliendo a la calle, se extiende el asfaltoroji o nukete hirogaru asufaruto
La distancia hasta la realización todavía está lejosjosou no kyori wa mada amatteru
Si aprieto la realidad y doy la vuelta a la ciudad al revésgenjitsu o nigirishime waikyoku saseta machi o gyakumawari sureba
El paisaje de gafas de colores hasta ayer cambiakinou made no iromegane no keshiki ga kawatteyuku
¿Debería intentar cambiar al menos una o dos cosas de hoy también?ashita mo kyou o hitotsu demo futatsu demo kaetemiru ka na
Pronto el sol se pondrá, bajando en bicicleta por la cuestamou sugu hi ga kureru sakamichi o chari de kudaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Last Alliance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: