Traducción generada automáticamente

Shiosai yo
Last Idol
Susurro del mar
Shiosai yo
Susurro del marShiosai yo
La costa sin sombra de una sola persona (olvidada por todos)Hitokage mienai kaigan wa (minna kara wasurerareteru)
A pesar de estar tan concurrida (incompleta)Anna ni nigiwatteta no ni (kakokei)
De repente, caminar sobre la arena se vuelve difícil (sola)Nazeka ima wa aruki nikui suna no ue (hitori)
Quiero quitarme las sandalias de inmediatoSandaru nugitaku naru (sugu ni)
Nosotros dos (nosotros dos) nos encontramos (nos encontramos) trabajando en la misma tienda de dulces (ahora)Futari (futari) atta (atta) kashi booto no baito wa (ima wa)
El verano pasó y terminó, ohNatsu ga sugite owatte shimatta oh
(Sí) el amor siempre está limitado en el tiempo, no es eterno (seguramente)(Sou ne) koi wa itsumo kikan gentei eien ja nai (kitto)
La dirección del viento cambia y la luz del sol se debilitaKaze no muki ga kawatte hizashi mo yowaku naru
(Oh) cuando los colores del cielo y el mar se mezclan (es otoño)(Aa) sora to umi no iro ga majiwattara (aki da)
Incluso mi uniforme se siente incómodo (susurro del mar)Seifuku mo chanto kigaesasete (shiosai yo)
Aunque me puse una chaqueta fina de algodón (porque la brisa se volvió fría)Usude no kaadigan haotte mo (hadasamuku natte kita kara)
Es hora de volver a casa, ¿tomamos el tren...?Soro soro ie ni kaerou ka (densha de...)
Si estuvieras aquí conmigo, definitivamente (suavemente)Anata koko ni ite kuretara zettai ni (sotto)
Me habrías puesto la chaqueta sobre los hombrosJaketto kakete kureta (kata ni)
Viviendo en una ciudad diferente (en una ciudad diferente), la distancia entre nosotros dosChigau (chigau) machi de (machi de) kurashite iru futari no (kyori ga)
De repente se siente tan lejana, ohFui ni tooku kanjite shimatta oh
(Porque) el amor siempre es algo que crece al mirarse mutuamente (probablemente)(Datte) koi wa itsumo mitsumeatte sodatteku mono (tabun)
Pero solo con sentimientos no se puede continuar asíDakedo omoi dake ja sonna ni tsuzukanai
(Oh) incluso si me mojo con las olas que se acercan (así es)(Aa) moshimo yoseru nami ni nurechatte mo (sou yo)
Tú, que me preocupas, no estás aquí (es triste)Shinpai shite kureru anata wa koko ni inai (samishii ne)
OyeAno ne
Aunque diga cosas como esta, no puedo olvidarlas (definitivamente)Konna koto wo itte tatte wasurerarenai (zettai)
Aunque llegue el próximo verano, yo no cambiaréTsugi no natsu ga kite mo watashi wa kawaranai
SíSou ne
El amor siempre está limitado en el tiempo, no es eterno (seguramente)Koi wa itsumo kikan gentei eien ja nai (kitto)
La dirección del viento cambia y la luz del sol se debilitaKaze no muki ga kawatte hizashi mo yowaku naru
(Oh) cuando los colores del cielo y el mar se mezclan (es otoño)(Aa) sora to umi no iro ga majiwattara (aki da)
Incluso mi uniforme se siente incómodo (susurro del mar)Seifuku mo chanto kigaesasete (shiosai yo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Last Idol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: