Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 225

Jiya Jale (feat. M. G. Sreekumar)

Lata Mangeshkar

Letra

Jiya Jale (feat. M. G. Sreekumar)

Jiya Jale (feat. M. G. Sreekumar)

das Herz brennt, die Seele brenntjiya jale, jaan jale
das Herz brennt, die Seele brenntjiya jale, jaan jale
unter den Augen zieht Rauch vorbeinainon tale dhuaan chale
zieht Rauch vorbeidhuaan chale

die Blütenknospe, die ich umarmtepunjirithanji konjikko
die Traube, die ich zerdrücktemunthiri muththoli chindhikko
die Farben des Himmels, die leuchtenvanjani varna chundhari vaavae
während ich in der Nacht tanzethaanginnakkath thakadhimiyaadum
oh, mein Goldthanganilaavae hoi

die Blütenknospe, die ich umarmtepunjirithanji konjikko
die Traube, die ich zerdrücktemunthiri muththoli chindhikko
die Farben des Himmels, die leuchtenvanjani varna chundhari vaavae
während ich in der Nacht tanzethaanginnakkath thakadhimiyaadum
oh, mein Goldthanganilaavae

das Gold ist nicht wie der Kuckuckthanga kolusallae kurugum kuyilallae
der Pfau ist nicht wie der Todmaarana mayilallae hoi
das Gold ist nicht wie der Kuckuckthanga kolusallae kurugum kuyilallae
der Pfau ist nicht wie der Todmaarana mayilallae

das Herz brennt, die Seele brenntjiya jale, jaan jale
unter den Augen zieht Rauch vorbeinainon tale dhuaan chale
zieht Rauch vorbeidhuaan chale
die ganze Nacht zieht Rauch vorbeiraat bhar dhuaan chale
weißt du nicht, weißt du nichtjaanoon na, jaanoon na
weißt du nicht, meine Freundinjaanoon na sakhi ri

das Herz brennt, die Seele brenntjiya jale, jaan jale
unter den Augen zieht Rauch vorbeinainon tale dhuaan chale
zieht Rauch vorbeidhuaan chale
die ganze Nacht zieht Rauch vorbeiraat bhar dhuaan chale
weißt du nicht, weißt du nichtjaanoon na, jaanoon na
weißt du nicht, meine Freundinjaanoon na sakhi ri
das Herz brennt, die Seele brenntjiya jale, jaan jale

ich sehe deinen Körperdekhte hai tan mera
es sticht in mein Herzmann mein chubhti hai nazar
ich sehe deinen Körperdekhte hai tan mera
es sticht in mein Herzmann mein chubhti hai nazar
die Lippen schweigenhonth sil jaate
von ihren sanften Lippen, aberunke narm honton se magar
ich zähle weiterginti rehti hoon main
die Wendungen meiner Gedankenapni karvaton ke silsile
was soll ich tun?kya karoon?
wie soll ich es sagen?kaise kahoon?
wann wird die Nacht enden?raat kab kaise dhale?

das Herz brennt, die Seele brenntjiya jale, jaan jale
unter den Augen zieht Rauch vorbeinainon tale dhuaan chale
zieht Rauch vorbeidhuaan chale
die ganze Nacht zieht Rauch vorbeiraat bhar dhuaan chale
weißt du nicht, weißt du nichtjaanoon na, jaanoon na
weißt du nicht, meine Freundinjaanoon na sakhi ri

das Herz brennt, die Seele brenntjiya jale, jaan jale
unter den Augen zieht Rauch vorbeinainon tale dhuaan chale
zieht Rauch vorbeidhuaan chale
die ganze Nacht zieht Rauch vorbeiraat bhar dhuaan chale
weißt du nicht, weißt du nichtjaanoon na, jaanoon na
weißt du nicht, meine Freundinjaanoon na sakhi ri
das Herz brennt, die Seele brenntjiya jale, jaan jale

oh, der Kuckuck ruft, der Kuckuck rufthe kuruvaani kiliyae, kuruvaani kiliyae
der Hund bellt, der Kuckuck ruftkukkuru kurukuru koovik kurugik kunnimanaththai
die königlichen Rufe, die zusammenkommenrooyal aadi kooduvagukkik koottu vilikkunnae
der Tod ruft dich, der Kuckuck ruftmaaran ninnaik koogik kurugik koottu vilikkunnae

der Hund bellt, der Kuckuck ruftkukkuru kurukuru koovik kurugik kunnimanaththai
die königlichen Rufe, die zusammenkommenrooyal aadi kooduvagukkik koottu vilikkunnae
der Tod ruft dich, der Kuckuck ruftmaaran ninnai koogik kurugik koottu vilikkunnae

das Gold ist nicht wie der Kuckuckthanga kolusallae kurugum kuyilallae
der Pfau ist nicht wie der Todmaarana mayilallae hoi
das Gold ist nicht wie der Kuckuckthanga kolusallae kurugum kuyilallae
der Pfau ist nicht wie der Todmaarana mayilallae

in mir brenntang-ang mein jalti hai
die Funken des Schmerzesdard ki chingaariyaan
die Düfte der Blumenmasle phoolon ki mahek mein
in den Gärten der Schmetterlingetitliyon ki kyaariyaan
die ganze Nacht leidet die Hennaraat bhar bechaari mehndi
unter meinen Füßenpisti hai pairon tale
was soll ich tun?kya karoon?
wie soll ich es sagen?kaise kahoon?
wann wird die Nacht enden?raat kab kaise dhale?

das Herz brennt, die Seele brenntjiya jale, jaan jale
unter den Augen zieht Rauch vorbeinainon tale dhuaan chale
zieht Rauch vorbeidhuaan chale
(zieht Rauch vorbei)(dhuaan chale)
die ganze Nacht zieht Rauch vorbeiraat bhar dhuaan chale
weißt du nicht, weißt du nichtjaanoon na, jaanoon na
weißt du nicht, meine Freundinjaanoon na sakhi ri

das Herz brennt, die Seele brenntjiya jale, jaan jale
unter den Augen zieht Rauch vorbeinainon tale dhuaan chale
zieht Rauch vorbeidhuaan chale
(das Herz brennt)(jiya jale)
die ganze Nacht zieht Rauch vorbeiraat bhar dhuaan chale
(das Herz brennt)(jiya jale)
weißt du nicht, weißt du nichtjaanoon na, jaanoon na
weißt du nicht, meine Freundinjaanoon na sakhi ri

die Seele brenntjaan jale
das Herz brenntjiya jale


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lata Mangeshkar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección