Traducción generada automáticamente

Upstairs By a Chinese Lamp
Laura Nyro
Junto a una lámpara china arriba
Upstairs By a Chinese Lamp
Mercado en la fresca mañana blancaMarket in the cool white mornin'
Los comerciantes venden mientras las mujeres compranMerchants sell while women buy
Leche, tabaco, jabón y fósforosMilk, tobacco, soap and matches
Barre el pisoSweep the floor
Mientras los platos se secanWhile the dishes dry
La primavera le susurraba al oídoSpring whispered in her ear
Como un suave lamento mediterráneoLike soft Mediterranean wailin'
Mujer soñolienta junto a la ventanaSleepy woman by the window
Soñando en el aire de la mañanaDreamin' in the morning air
En aquel que le roba su dulzuraOf the one who takes her sweetness
Junto a una lámpara china arribaBy a chinese lamp upstairs
El vapor del té chinoThe steam of china tea
Podías escuchar a la mujer cantarYou could hear the woman sing
En las suaves llamas de la primaveraIn the soft flames of spring
La primavera ha barrido las calles laterales escarlatasSpring has swept the scarlet side streets
Los vientos acarician, desvisten, invitanWinds caress, undress, invite
Arriba, junto a una lámpara chinaUpstairs by a china lamp
Ellos hablan suavemente en la fresca noche de primaveraThey softly talk in the cool spring night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Nyro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: