Traducción generada automáticamente

La Meta de Mi Viaje
Laura Pausini
Das Ziel meiner Reise
La Meta de Mi Viaje
Mit deinen Küssen weckten wir unsCon tus besos, despertábamos
Du schliefst, während Silvia und ichTú dormías mientras Silvia y yo
Zu jener Schule gingen, dieÍbamos a aquella escuela que
Du uns sagtest: Geht, um zu lernenNos decías: Vais para aprender
Und du lehrtest uns das LebenY a vivir nos enseñabas tú
Jeden Tag mehr und mehrCada día más aún
Mit deinen Augen voller LiebeCon tus ojos llenos de ese amor
Für zwei verrückte Töchter voller IllusionenPor dos hijas locas de ilusión
Was würde ich nicht tun¿Qué no haría yo
Damit die Zeit nicht vergeht, oder?Por que el tiempo no se fuera, no?
Ich habe gelernt, für dich zu singen, das weiß ichHe aprendido a cantar por ti, lo sé
In den Sommernächten, im CaféEn las noches de estío, en el café
Ich habe meinen Mut gefundenHe adquirido mi coraje
Und den Weg und die Freude entdecktY he encontrado el camino y la alegría
Durch deine Stärke und deine MelancholieDe tu fuerza y de tu melancolía
Durch dein Bild, durch deinen MomentDe tu imagen, de tu instante
Bei den Feiern habe ich dich nie gesehenEn las fiestas, no te vi jamás
Wir verbrachten sie immer mit MamaLas pasamos siempre con mamá
Die Arbeit hielt dich einen Tag fernEl trabajo te alejaba un día
Und deine Einsamkeit machte sie zu meinerY, tu soledad, la hacía mía
Was würde ich nicht tun¿Qué no haría yo
Um dir die Zeit zu geben, die vergangen ist?Para darte el tiempo que pasó?
Ich habe gelernt, mich hinzugeben wie duHe aprendido a entregarme como tú
Alles zu riskieren und noch mehrArriesgándolo todo y más aún
Ich habe deinen Mut gelerntHe aprendido tu coraje
Und deine typischen Eigenheiten verstandenY he entendido tus típicas manías
Die jetzt für mich deine große Tugend sindQue ahora son, para mí, tu gran virtud
Denn das Ziel meiner Reise bist duPues la meta de mi viaje eres tú
Und so ist esY es así
Ich bin wie duSoy como tú
Immer ein bisschen mehrSiempre algo más
Jedes Lächeln und jede TräneCada sonrisa y cada lágrima
Ich habe deinen Mut erlangtHe adquirido tu coraje
Und gelernt, zu wissen, wem ich vertrauen kannY he aprendido a saber en quién confiar
Im Leben zweifle ich nichtEn la vida, yo sigo sin dudar
Meinen Weg auf dieser ReiseMi camino en este viaje
Für dich, an deiner SeitePor ti, junto a ti
Habe ich meinen Mut gefundenHe adquirido mi coraje
Ich wache jeden Tag zu Hause aufMe despierto en casa cada día
Denke daran, als ich dich gestern nicht hattePienso en cuando, ayer, no te tenía
Und auch daran, was ich tun könnteY también en qué podría hacer
Um dir die Zeit zu geben, die vergangen ist.Para darte el tiempo que se fue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: