Traducción generada automáticamente

Un Día Sin Ti
Laura Pausini
Un Jour Sans Toi
Un Día Sin Ti
Ne fais pas de blagues, je suis tristeNo hagas bromas, estoy triste
Je n'ai même plus envie de mentirYa ni tengo ganas de engañar
Je n'ai rien à te direNada tengo que decirte
Si l'amour que tu me donnesSi el amor que tú me das
Suffit pour nous deuxBasta para los dos
Donne-moi du temps, ne me force pasDame tiempo, no me obligues
À savoir ce que j'ai pu voir en toiA saber que pude ver en ti
Si un moment, je t'ai aiméSi un momento, yo te quise
Si tout s'est déjà éteint en moiSi ya todo se ha apagado en mí
Parce que j'ai besoin de toiPor que te necesito
Oui, mais quand, je ne sais pasSí, mas cuando, qué se yo
Comme c'est difficile de vivre ainsiQue difícil es vivir así
Avec mille doutes dans le cœurCon mil dudas en el corazón
Un jour sans toi serait bienUn día estar sin ti sería bueno
Je pourrais découvrir si je t'aimePodría descubrir si yo te quiero
Un jour sans toi, c'est le moindreUn día estar sin ti, es lo de menos
Pour ne pas le laisser aujourd'huiPor no dejarlo hoy
Tête et cœur se contredisentCabeza y corazón se contradicen
C'est une confusion, un labyrintheEs una confusión, un laberinto
Je voudrais m'échapper même de moiQuerría yo escapar hasta de mí
Oh, non, ne me déteste pas, mon amourOh, no, no me odies, amor
Donne-moi un jourDame un día
Je change, mes souvenirsVoy cambiando, mis recuerdos
Se battent pour te désirer ainsiSe pelean por desearte así
Parce que maintenant je ne te sens plusPorque ahora no te siento
Et un désert s'est installé en moiY un desierto se ha metido en mí
Et je cherche un nouveau rêveY busco un nuevo sueño
Où l'autre est restéDonde el otro se quedó
Un motif pour vivreUn motivo por el que vivir
Je t'en prie, ne me dis pas nonTe lo ruego, no me digas que no
Un jour sans toi serait bienUn día estar sin ti sería bueno
Je pourrais découvrir si je t'aimePodría descubrir si yo te quiero
Un jour sans toi, c'est le moindreUn día estar sin ti, es lo de menos
Pour ne pas le laisser, tu saisPor no dejarlo, sabes
Pourquoi, mon chéri, ne me fais-tu pas face ?Por qué, cariño mío, no me haces frente?
Je ne sais pas si c'est un adieu ou un au revoirNo sé si es un adiós o un hasta siempre
C'est une solution, qui autant que toiEs una solución, que tanto como a ti
Me fait malMe duele
Donne-moi un jour, rien de plusDame un día, nada más
Pour ne pas le laisser, non, ne pas te laisser, nonPor no dejarlo, no, no dejarte, no
Tête et cœur se contredisentCabeza y corazón se contradicen
C'est une confusion, un labyrintheEs una confusión, un laberinto
Un jour sans toi, même si je sais que ça fait malUn día estar sin ti, aunque sé que me duele
Donne-moi un jourDame un día



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: