Traducción generada automáticamente

Vive Ya (feat. Andrea Bocelli)
Laura Pausini
Vis maintenant (feat. Andrea Bocelli)
Vive Ya (feat. Andrea Bocelli)
Regarde vers demain maintenant et non vers hierMira al mañana ahora y no al ayer
Et vers les choses que tu as laissées derrièreY a cosas que dejaste atrás
Et les mots tendres non prononcésY Las palabras tiernas sin decir
Des câlins que tu ne trouveras pasAbrazos que no encontrarás
Des visages sans nom se mêlent à la fouleRostros sin nombre van entre la gente
Rien n'est certain, tout est apparentNo hay nada cierto todo es aparente
Je n'ai que ma vieYo tan solo tengo mi vida
Vis maintenant, ose vivre à fondVive ya, atrévete a vivir a fondo
Vis maintenant, tes souvenirs s'effacentVive ya, que tus recuerdos van pasando
Vis maintenant, essaie de donner aux autres de toiVive ya, intenta dar a los demás de ti
Jusqu'à ce que tu penses que tu n'as plus rienHasta cuando pienses que no tienes nada más
Mais si tu voyais l'hommeMás si tú vieses al hombre
Au pied des balconsAl pie de los balcones
Qui dort enveloppé dans des cartonsQue duerme envuelto entre cartones
Si tu entends le monde un matinSi tú escuchas al mundo una mañana
Sans le bruit de la pluieSin el sonido de la lluvia
Voix qui crée tout, tu es présentVoz que todo creas estás presente
Tu penses à ce que pense la fouleTú piensas en lo que piensa la gente
Dieu, après toi, il y a toiDios después de ti estás tú
Vis maintenant, même si personne ne t'a apprisVive ya, aunque ninguno te ha enseñado
Vis maintenant, on ne peut pas vivre sans un passéVive ya, no se puede vivir sin un pasado
Vis maintenant, c'est beau même si tu ne l'as pas demandéVive ya, es bello aunque no lo pediste tu
Parce qu'il y aura toujours des chansons et quelqu'un pour les chanterPorque canciones siempre habrá y siempre alguno que las cantará
Lui : Parce que, parce que, parce queEl: Porque, porque, porque
Elle : Vis maintenant ! cherchant le véritable amourElla: ¡Vive ya! buscando el amor verdadero
Lui : Tu ne vis pas cette nuitEl: No vives esta noche
Elle : Vis maintenant ! tu sais très bien ce que je te disElla: ¡Vive ya! sabes muy bien lo que te estoy diciendo
Lui : Parce que, parce que, parce queEl: Porque, porque, porque
Elle : Vis maintenant ! ose vivre à fondElla: ¡Vive ya! atrévete a vivir a fondo
Lui : Tu vis maintenant ?El: ¿vives ahora?
Parce que, parce que, parce quePorque, porque, porque
La vie n'est pas la vieLa vida no es vida
Ensemble : Ta vie, tu ne peux la donner que parce qu'elle est à toi, vis maintenant !Juntos: Tu vida solo puedes dar porque ella es tuya ,vive ya!
Elle : Vis maintenant ! ose vivre à fondElla: ¡Vive ya! atrévete a vivir a fondo
Lui : Ta vie, tu ne peux la donner que parce qu'elle est à toi.El: Tu vida solo puedes dar porque ella es tuya.
Elle : Je te dis non...Ella: Te digo no...
Lui : Je te dis oui...El: Te digo si...
Ensemble : Ose et vis !Juntos: Atrévete y ¡vive!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: