Traducción generada automáticamente

Hermana Tierra
Laura Pausini
Zuster Aarde
Hermana Tierra
Zuster aarde, ik hoor jeHermana tierra, te escucho a ti
In elke schelp, is er een oceaanEn cada concha, océano hay
Daarna, elke blad een kloppend hartDespués, cada hoja un pálpito
Dat in harmonie trilt tussen onsQue va vibrando al unísono en los dos
Jij en ikTú y yo
Zuster aarde, wat geef je me een rustHermana tierra, qué paz me das
Met jouw woestijn en jouw gletsjerCon tú desierto y tú glaciar
Zo voel ik in mijn geestAsí, siento en el espíritu
Dat eindeloze verlangen van jouDe ti ese infinito anhelo
En jijY tú
Je weet al dat jouw bossenYa sabes que tus bosques
Mijn leven zijn als ik ademSon mi vida al respirar
En de signalen die je me geeftY ya no son terrestres
Zijn niet meer aards, niet meer aardsLas señales que me das, que me das
Zo zal ik verdwalenAsí, yo me perderé
In de hemelse harmonie van deze extasePor la armonía celeste de este éxtasis
Jou soms te zien doet me pijnMirarte a veces dolor me da
Zo gewond door de onbeschaafdheidTan malherida por la incivilidad
Zo zal ik veranderen in stofAsí, en polvo me convertiré
En in windstoten zal ik me verspreidenY en ráfagas de viento me dispersaré
Je weet al dat jouw bossenYa sabes que tus bosques
Mijn leven zijn als ik ademSon mi vida al respirar
En de signalen die je me geeftY ya no son terrestres
Zijn niet meer aards, niet meer aardsLas señales que me das, que me das
Zo zal ik verdwalenAsí, yo me perderé
In de hemelse harmonie van deze extasePor la armonía celeste de este éxtasis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: