Traducción generada automáticamente

Celeste
Laura Pausini
Himmelblau
Celeste
Du wirst die Augen deines Vaters habenAvrai gli occhi di tuo padre
Und seine MelancholieE la sua malinconia
Die zeitlose Stille, die durchdringtIl silenzio senza tempo che pervade
Bei Sonnenuntergang die FlutAl tramonto la marea
Du wirst mit dem Licht des Septembers kommenArriverai con la luna di settembre
DasChe verserà
Seine Milch in mich gießtIl suo latte dentro me
Und ich werde dich liebenE ti amerò
Wie es in Märchen geschiehtCome accade nelle favole
Für immer…Per sempre…
Ich werde auf dich wartenTi aspetterò
Ohne wegzugehenSenza andar via
Wie die Schwalben schon in der LuftCome fanno già le rondini nell'aria
In meinem LandNella terra mia
Das älter wird, aberChe invecchia ma
Auf der Spur einer anderen ZeitSulla scia di un'altra età
Tanzend träumenBallando sogna
Während das zarte Licht des OstensMentre la tenera luce dell'est
Bei Sonnenaufgang Hoffnungen undAll'alba illumina speranze e
Ginster erhelltGinestre
Und der Himmel ist so... himmelblau…E il cielo è così... celeste …
Himmelblau…Celeste …
Du wirst Bücher, Sandalen und Eimer habenAvrai libri, sandali e secchielli
Leuchtendes „Amarcord“Luminosi "amarcord"
Sie werden schwarz sein wie meine, deine HaareSaranno neri come i miei, i tuoi capelli
Aber in einem Augenblick weiß ichMa in un attimo lo so
Wirst du wegfliegenVolerai via
Zur fernen Insel einer StadtVerso l'isola lontana di una città
So wie ich es einst tatCome ho fatto un giorno anch'io
Mein LiebsterAmore mio
Denn die Sonne kann diePerché il sole può scordarsi
Mond vergessen...Della luna...
Ich werde auf dich wartenTi aspetterò
Und früher oder späterE prima o poi
Wirst du kommen, ohne auch nur einen Laut zu machenArriverai senza nemmeno far rumore
Ich werde dich spürenTi sentirò
Und du wirst bleibenE resterai
Während die Blätter sich bereits färbenMentre ormai le foglie cambiano colore
In meinem Land, das du noch nicht kennstAl mio paese che ancora non sai
Wo der Herbst nach gerösteten Kastanien riechtDove l'autunno odora di caldarroste
Und der Himmel ist so... himmelblau!E il cielo è così... celeste!
Wie der Hauch des LebensCome il soffio della vita
Der auch die Fenster öffnetChe spalanca anche le imposte
Und dich zum Lächeln einlädtE a sorridere ti invita
Auch wenn du es nicht willstAnche quando non lo vuoi
Dieser verliebte WindQuesto vento innamorato
Den auch du atmen wirstChe anche tu respirerai
Den du atmen wirst…Che respirerai…
Und dann werde ich den Mut habenE poi avrò il coraggio
Dich noch ein wenig zu wartenDi aspettarti ancora un po'
Und ich verspreche dir, dass du von den FensternE ti prometto che vedrai dalle finestre
Einen Himmel so... himmelblau…Un cielo così... celeste…
Himmelblau…Celeste…
Einen Himmel soUn cielo così
Himmelblau…Celeste…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: