Traducción generada automáticamente

Víveme
Laura Pausini
Vis-moi
Víveme
Je n'ai besoin de rien d'autre maintenant queNo necesito más de nada ahora que
Ton amour immense m'illumine, dehors et dedansMe iluminó tu amor inmenso fuera y dentro
Crois-moi cette foisCréeme esta vez
Crois-moi parce queCréeme porque
Crois-moi et tu verrasCréeme y verás
Ça ne s'arrêtera pas, plusNo acabará, más
J'ai un désir écrit en grand qui s'envole déjàTengo un deseo escrito en alto que vuela ya
Mon esprit ne dépend pas de mon corpsMi pensamiento no depende de mi cuerpo
Crois-moi cette foisCréeme esta vez
Crois-moi parce queCréeme porque
Ça me ferait mal maintenant, je le sais déjàMe haría daño ahora, ya lo sé
Il y a un grand espace entre toi et moiHay gran espacio y tú y yo
Un ciel ouvert qui déjàCielo abierto que ya
Ne se ferme pas pour nous deuxNo se cierra a los dos
Car nous savons ce que c'est que d'avoir besoinPues sabemos lo que es necesidad
Vis-moi sans peur maintenantVíveme sin miedo ahora
Que ce soit une vie ou juste une heureQue sea una vida o sea una hora
Ne me laisse pas ici, libre et nuNo me dejes libre aquí desnudo
Mon nouvel espace qui est maintenant le tien, je t'en prieMi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Vis-moi sans plus de honteVíveme sin más vergüenza
Même si tout le monde est contreAunque esté todo el mundo en contra
Laisse de côté les apparences et prends le sensDeja la apariencia y toma el sentido
Et ressens ce que j'ai à l'intérieurY siente lo que llevo dentro
Et tu te transformes en tableau en moiY te transformas en un cuadro dentro de mí
Qui couvre mes murs blancs et fatiguésQue cubre mis paredes blancas y cansadas
Crois-moi cette foisCréeme esta vez
Crois-moi parce queCréeme porque
Ça me ferait mal encore et encoreMe haría daño una y otra vez
Oui, dans ma réalitéSí, entre mi realidad
Aujourd'hui j'ai quelque chose de plusHoy yo tengo algo más
Que je n'ai jamais eu hierQue jamás tuve ayer
Tu dois me vivre un peu plusNecesitas vivirme un poco más
Vis-moi sans peur maintenantVíveme sin miedo ahora
Que ce soit une vie ou juste une heureQue sea una vida o sea una hora
Ne me laisse pas ici, libre et nuNo me dejes libre aquí desnudo
Mon nouvel espace qui est maintenant le tien, je t'en prieMi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Vis-moi sans plus de honteVíveme sin más vergüenza
Même si tout le monde est contreAunque esté todo el mundo en contra
Laisse de côté les apparences et prends le sensDeja la apariencia y toma el sentido
Et ressens ce que j'ai à l'intérieurY siente lo que llevo dentro
Tu as ouvert en moiHas abierto en mí
La fantaisieLa fantasía
Des jours de bonheur illimité m'attendentMe esperan días de una ilimitada dicha
C'est ton scénarioEs tu guion
Ma vieLa vida mía
Tu me cibles, tu me diriges, tu mets les idéesMe enfocas, me diriges, pones las ideas
Vis-moi sans peur maintenantVíveme sin miedo ahora
Même si tout le monde est contreAunque esté todo el mundo en contra
Laisse de côté les apparences, prends le sensDeja la apariencia, toma el sentido
Et ressens ce que j'ai à l'intérieurY siente lo que llevo dentro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: