Traducción generada automáticamente

Strani Amori
Laura Pausini
Vreemde Liefdes
Strani Amori
Het spijt me, ik moet wegMi dispiace, devo andare via
Maar ik wist dat het een leugen wasMa sapevo che era una bugia
Hoeveel tijd heb ik verloren aan hemQuanto tempo perso dietro a lui
Die belooft en dan nooit verandertChe promette e poi non cambia mai
Vreemde liefdes brengen ons in de problemenStrani amori mettono nei guai
Maar, in werkelijkheid, zijn wij hetMa, in realtà, siamo noi
En ik wacht aan de telefoonE lo aspetti ad un telefono
Ruziënd of hij vrij isLitigando che sia libero
Met een knoop in mijn maagCon il cuore nello stomaco
Een bolletje in de hoekUn gomitolo nell'angolo
Daar alleen, binnen een rillingLì da sola, dentro un brivido
Maar waarom is hij er nietMa perché lui non c'è
En het zijn vreemde liefdes dieE sono strani amori che
Laten groeien en glimlachenFanno crescere e sorridere
Tussen de tranenFra le lacrime
Hoeveel pagina's zijn er nog te schrijvenQuante pagine lì da scrivere
Dromen en blauwe plekken om te delenSogni e lividi da dividere
Het zijn liefdes die vaak op deze leeftijdSono amori che spesso a questa età
Verwarring brengen in deze zielSi confondono dentro a quest'anima
Die zich afvraagt zonder te beslissenChe s’interroga senza decidere
Of het een liefde is die bij ons pastSe è un amore che fa per noi
En hoeveel nachten verloren aan huilenE quante notti perse a piangere
Herlezen die brievenRileggendo quelle lettere
Die je niet meer weg kunt gooienChe non riesci più a buttare via
Uit het labyrint van de nostalgieDal labirinto della nostalgia
Grote liefdes die eindigenGrandi amori che finiscono
Maar waarom blijven ze in ons hartMa perché restano nel cuore
Vreemde liefdes die komen en gaanStrani amori che vanno e vengono
In de gedachten die ze verbergenNei pensieri che li nascondono
Echte verhalen die van ons zijnStorie vere che ci appartengono
Maar ze laten ons achter zoals wijMa si lasciano come noi
Vreemde liefdes, kwetsbaarStrani amori, fragili
Gevangenen, vrijPrigionieri, liberi
Vreemde liefdes brengen ons in de problemenStrani amori mettono nei guai
Maar, in werkelijkheid, zijn wij hetMa, in realtà, siamo noi
Vreemde liefdes, kwetsbaarStrani amori, fragili
Gevangenen, vrijPrigionieri, liberi
Vreemde liefdes die niet weten te levenStrani amori che non sanno vivere
En zich verliezen in onsE si perdono dentro noi
Het spijt me, ik moet wegMi dispiace, devo andare via
Deze keer heb ik het aan mezelf beloofdQuesta volta l'ho promesso a me
Omdat ik verlang naar een echte liefdePerché ho voglia di un amore vero
Zonder jouSenza te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: