Traducción generada automáticamente

Se Fue
Laura Pausini
Il est parti
Se Fue
Il ne répond même plus au téléphoneYa no responde ni al teléfono
Ma seule espérance pend à un filPende de un hilo la esperanza mía
Je n'ai jamais cru pouvoir perdre la tête ainsiYo no creí jamás poder perder así la cabeza
À cause de luiPor él
Parce que tout à coup, il ne m'aimait plusPorque de pronto ya no me quería
Parce que ma vie est restée videPorque mi vida se quedó vacía
Personne ne répond à mes questionsNadie contesta mis preguntas
Parce que je n'ai plus rien sans luiPorque nada me queda sin él
Il est parti, il est parti le parfum de ses cheveuxSe fue, se fue el perfume de sus cabellos
Il est parti le murmure de ses silencesSe fue el murmullo de su silencios
Il est partie son sourire de conte de féesSe fue su sonrisa de fábula
Il est partie la douce miel que j'ai goûtée sur ses lèvresSe fue la dulce miel que probé en sus labios
Il est parti, il ne me reste que son poison (il est parti)Se fue, me quedó solo su veneno (se fue)
Il est parti, et mon amour s'est couvert de glace (il est parti)Se fue, y mi amor se cubrió de hielo (se fue)
Il est parti, et la vie avec lui s'est évaporée (il est parti)Se fue, y la vida con él se me fue (se fue)
Il est parti et depuis, je n'ai que des larmesSe fue y desde entonces ya solo tengo lágrimas
Enchaînée à des nuits de folieEncadenada a noches de locura
J'irais même en prison avec luiHasta a la cárcel, yo iría con él
Une vie entière ne suffit pasToda una vida no basta
Sans luiSin él
Dans mon été, le soleil ne brille plusEn mi verano, ya no sale el Sol
Avec sa tempête, il a tout détruitCon su tormenta, todo destruyó
Brisant en mille morceaux ces rêvesRompiendo en mil pedazos esos sueños
Que nous avons construits hierQue construimos ayer
Il est parti, il ne me reste que son poison (il est parti)Se fue, me quedó solo su veneno (se fue)
Il est parti, et mon amour s'est couvert de glace (il est parti)Se fue, y mi amor se cubrió de hielo (se fue)
Il est parti, et la vie avec lui s'est évaporée (il est parti)Se fue, y la vida con él se me fue (se fue)
Il est parti et je ne sais pas pourquoiSe fue y la razón no la sé
S'il existe un Dieu, il doit se souvenir de moiSi existe Dios, debe acordarse de mí
Bien que je sache qu'entre lui et moi, le ciel n'a que des nuages noirsAúnque sé que entre él y yo el cielo tiene solo nubes negras
Je prierai, je le chercherai, je le jure, je le trouveraiLe rogaré, le buscaré, lo juro, le encontraré
Même si je devais chercher dans un million d'étoilesAunque tuviera que buscar en un millón de estrellas
Dans cette vie sombre, absurde, sans luiEn esta vida oscura, absurda, sin él
Je sens qu'il est devenu le centre et la fin de tout mon universSiento que se ha convertido en centro y fin de todo mi universo
S'il y a une limite à l'amour, je la dépasserais pour luiSi tiene límite el amor, lo pasaría por él
Et dans le vide immense de mes nuits, je le sensY en el vacío inmenso de mis noches yo le siento
Et je l'aimeraiY le amaré
Comme je l'ai aimé la première foisComo le pude amar la vez primera
Qu'un de ses baisers était une vie entièreQue un beso suyo era una vida entera
Sentant comment je me perds à cause de luiSintiendo cómo me pierdo por él
Il est parti, il est parti le parfum de ses cheveux (il est parti)Se fue, se fue el perfume de sus cabellos (se fue)
Il est parti le murmure de ses silences (il est parti)Se fue el murmullo de su silencios (se fue)
Il est partie son sourire de conte de fées (il est parti)Se fue su sonrisa de fábula (se fue)
Il est partie la douce miel que j'ai goûtée sur ses lèvres (il est parti)Se fue la dulce miel que probé en sus labios (se fue)
Il est parti (il ne me reste que son poison), il est partiSe fue (me quedó solo su veneno), se fue
Il est parti (et mon amour s'est couvert de glace), il est partiSe fue (y mi amor se cubrió de hielo), se fue
Il est parti (et la vie avec lui), s'est évaporéeSe fue (y la vida con él), se me fue
Il est parti et je ne sais pas pourquoi (il est parti)Se fue y la razón no la sé (se fue)
(Il est parti, il ne me reste que son poison, il est parti)(Se fue, me quedó solo su veneno, se fue)
Il est parti (et mon amour s'est couvert de glace), il est partiSe fue (y mi amor se cubrió de hielo), se fue
(Il est parti, et la vie avec lui s'est évaporée) il est parti(Se fue, y la vida con él se me fue) se fue
(Il est parti et je ne sais pas pourquoi)(Se fue y la razón no la sé)
(Il est parti, il est parti, il ne me reste que son poison)(Se fue, se fue, me quedó solo su veneno)
Il est parti (il est parti, et mon amour s'est couvert de glace)Se fue (se fue, y mi amor se cubrió de hielo)
Il est partiSe fue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: