Traducción generada automáticamente

La Mia Risposta
Laura Pausini
Meine Antwort
La Mia Risposta
Ah-ah-ahAh-ah-ah
Na-na-naNa-na-na
Uh-ahUh-ah
An das Schicksal habe ich nie geglaubtE al destino io non ci ho creduto mai
Bis du mich verändert hastFino a quando mi hai cambiata tu
Mein Schiff ist immer frei gesegeltLa mia nave è sempre andata libera
Wie ein Segel nur meine SeeleCome vela solo la mia anima
Doch ich verbrachte die Tage ohne SinnMa finivo i giorni senza logica
Und jede Nacht eine Frage mehrE ogni notte una domanda in più
Ich fühlte mich wie in einer FalleMi sentivo come presa in trappola
Eingeschlossen in einer PlastikkisteChiusa in una scatola di plastica
Und ich tanzte im Gleichgewicht bis ichEd ho ballato in equilibrio fino a che
Zu zerbrechlich wurdeMi sono fatta troppo fragile
Und im Spiegel wie oft habe ich gefragt, obE nello specchio quante volte ho chiesto se
Es noch ein bisschen Liebe auch für mich gibtC'è ancora un po' d'amore anche per me
Jetzt weiß ich, dass meine Antwort du bistOra so che la mia risposta sei tu
Weil ich von dir lebePerché vivo di te
Jetzt weiß ich, dass es eine Antwort für mich gibtOra so che c'è una risposta per me
Für mich bist duPer me sei tu
Und ich habe geliebt, ohne je zu entscheidenEd ho amato senza mai decidere
Mit einem nomadischen Herzen (nomadisch)Con un cuore nomade (nomade)
Jedes Feuer wurde zu AscheOgni fuoco ritornava cenere
Meine Spuren sind Zeichen im StaubLe mie impronte segni sulla polvere
Ich habe die Langeweile bewohnt und Zeit verschwendetHo abitato la noia buttando via
Die nie zurückkommtIl mio tempo che non torna più
Mich in Einsamkeit verbarrikadiertBarricandomi di solitudine
Habe ich gebetet, dass du kommstHo pregato che arrivassi tu
Ich habe mir ein anderes Leben mit dir vorgestellt (von einfachen Tagen)Immaginando un'altra vita insieme a te (di giorni facili)
Und Tagen, die ein bisschen einfacher sind (einfacher)E giorni un po' più facili (più semplici)
Und wie oft habe ich im Spiegel mich gefragtE quante volte nello specchio ho chiesto a me
Ob die wahre Liebe dann wirklich istL'amore quello vero poi 'causeè
Jetzt weiß ich, dass meine Antwort du bistOra so che la mia risposta sei tu
Weil ich von dir lebePerché vivo di te
Und ich werde (ich werde) nie wieder die gleiche sein, dennE non sarò (non sarò) mai più la stessa perché
Du bist (du bist) stärker als ich (stärker als ich)Tu sei (tu sei) più forte di me (più forte di me)
Jetzt weiß ich (jetzt weiß ich) und das genügt mir von dirOra so (ora so) e questo mi basta di te
Ich habe keine Zweifel für michNon ho dubbi per me
Wie ein Kreis, der kein Ende hatCome un cerchio che una fine non ha mai
Wie der Sonnenaufgang, der immer zurückkommt, weißt du (immer zurückkommt, weißt du)Come l'alba che ritorna sempre, sai (ritorna sempre, sai)
Die Zeit meiner Zeit bist jetzt duIl tempo del mio tempo adesso sei
Und alles hat einen Sinn um uns herum (und sie werden nie zurückkommen)Ed ogni cosa ha un senso intorno a noi (e non ritorneranno mai)
Zweifel für michDubbi per me
Jetzt weiß ich (jetzt weiß ich), dass meine Antwort du bistOra so (ora so) che la mia risposta sei tu
Weil (weil) du wie ich bistPerché (perché) tu sei come me
Jetzt weiß ich (jetzt weiß ich), dass es keine andere Antwort gibtOra so (ora so) che un'altra risposta non c'è
Weil (weil) ich von dir lebe (von dir lebe)Perché (perché) io vivo di te (vivo di te)
Ich lebe von dirVivo di te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: