Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36.679

La Mia Risposta

Laura Pausini

Letra

Significado

Mijn Antwoord

La Mia Risposta

Ah-ah-ahAh-ah-ah
Na-na-naNa-na-na
Uh-ahUh-ah

En in het lot heb ik nooit geloofdE al destino io non ci ho creduto mai
Totdat jij me veranderdeFino a quando mi hai cambiata tu
Mijn schip is altijd vrij geweestLa mia nave è sempre andata libera
Zoals een zeil, alleen mijn zielCome vela solo la mia anima

Maar ik eindigde de dagen zonder logicaMa finivo i giorni senza logica
En elke nacht weer een vraag erbijE ogni notte una domanda in più
Ik voelde me als gevangen in een valMi sentivo come presa in trappola
Gesloten in een plastic doosChiusa in una scatola di plastica

En ik heb gedanst in balans tot ikEd ho ballato in equilibrio fino a che
Te kwetsbaar werd voor mezelfMi sono fatta troppo fragile
En in de spiegel heb ik vaak gevraagd ofE nello specchio quante volte ho chiesto se
Er nog een beetje liefde voor mij isC'è ancora un po' d'amore anche per me

Nu weet ik dat jij mijn antwoord bentOra so che la mia risposta sei tu
Want ik leef van jouPerché vivo di te
Nu weet ik dat er een antwoord voor mij isOra so che c'è una risposta per me
Voor mij ben jij hetPer me sei tu

En ik heb liefgehad zonder ooit te kiezenEd ho amato senza mai decidere
Met een nomadisch hart (nomadisch)Con un cuore nomade (nomade)
Elke vlam werd weer asOgni fuoco ritornava cenere
Mijn sporen zijn tekenen op het stofLe mie impronte segni sulla polvere

Ik heb de verveling bewoond doorHo abitato la noia buttando via
Mijn tijd weg te gooien die niet meer terugkomtIl mio tempo che non torna più
Me barricaderen in eenzaamheidBarricandomi di solitudine
Heb ik gebeden dat jij zou komenHo pregato che arrivassi tu

Dromend van een ander leven met jou (van gemakkelijke dagen)Immaginando un'altra vita insieme a te (di giorni facili)
En dagen die iets makkelijker zijn (meer simpel)E giorni un po' più facili (più semplici)
En hoe vaak heb ik in de spiegel aan mezelf gevraagdE quante volte nello specchio ho chiesto a me
De ware liefde, dat is hetL'amore quello vero poi 'causeè

Nu weet ik dat jij mijn antwoord bentOra so che la mia risposta sei tu
Want ik leef van jouPerché vivo di te
En ik zal (ik zal) nooit meer dezelfde zijn omdatE non sarò (non sarò) mai più la stessa perché
Jij bent (jij bent) sterker dan ik (sterker dan ik)Tu sei (tu sei) più forte di me (più forte di me)
Nu weet ik (nu weet ik) en dat is genoeg voor mijOra so (ora so) e questo mi basta di te
Ik heb geen twijfels voor mezelfNon ho dubbi per me

Als een cirkel die nooit een einde heeftCome un cerchio che una fine non ha mai
Als de zonsopgang die altijd terugkomt, weet je (altijd terugkomt, weet je)Come l'alba che ritorna sempre, sai (ritorna sempre, sai)
De tijd van mijn tijd ben jij nuIl tempo del mio tempo adesso sei
En alles heeft een betekenis om ons heen (en ze zullen nooit terugkomen)Ed ogni cosa ha un senso intorno a noi (e non ritorneranno mai)
Twijfels voor mijDubbi per me

Nu weet ik (nu weet ik) dat jij mijn antwoord bentOra so (ora so) che la mia risposta sei tu
Want (want) jij bent zoals ikPerché (perché) tu sei come me
Nu weet ik (nu weet ik) dat er geen ander antwoord isOra so (ora so) che un'altra risposta non c'è
Want (want) ik leef van jou (ik leef van jou)Perché (perché) io vivo di te (vivo di te)
Ik leef van jouVivo di te

Escrita por: Laura Pausini. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Dede y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección