Traducción generada automáticamente

Una Storia Che Vale
Laura Pausini
Une Histoire Qui Vaut
Una Storia Che Vale
Qu'est-ce qu'elle a, elle, que je n'ai pas, qu'est-ce qu'elle a de plus que moiChe cosa ha lei che io non ho, che cosa ha più di me
Je cherche une raison, même si parfois tu sais, il n'y en a pas.Sto cercando una ragione, anche se alle volte sai non c'è.
J'étais là, tu étais là, mais ça ne s'est pas passé comme ça, tu sais.Ero qui, eri qui, ma poi non è andata sai proprio così
Et une seule vie ne suffit pas pour oublier une histoire qui vaut la peine.E una vita sola non può bastare per dimenticare una storia che vale
Dans tes yeux qui me regardent, n'oublie pas.Nei tuoi occhi che mi stanno a guardare, non dimenticare
C'est difficile pour moi d'apprendre à vivre,È difficile per me imparare a vivere,
Sans me laisser aller à mon présent, inopinément sans toi.Senza abbandonarmi al mio presente inaspettatamente senza te.
J'étais là, tu étais là, en parler maintenant n'a plus de sens, ou peut-être que si.Ero qui, eri qui, parlane adesso non ha più senso, o forse si
Parce qu'une seule vie ne suffit pas pour oublier quand on peut aimer.Perché una vita sola non può bastare per dimenticare quando si può amare
Penser à ton nom et à ta voix sans me faire de mal.Al tuo nome e alla tua voce pensare senza farmi male
Et une seule vie ne suffit pas pour oublier une histoire qui vaut la peine.E una vita sola non può bastare per dimenticare una storia che vale
Chaque petit détail, n'oublie pas, n'oublie pas.Ogni minimo particolare, non dimenticare, non dimenticare
Eh, eh, eh.Eh, eh, eh.
J'étais là (qu'est-ce qu'elle a, elle, que je n'ai pas), tu étais là (qu'est-ce qu'elle a de plus que moi),Ero qui (che cosa ha lei che io non ho), eri qui (che cose ha più di me),
Je cherche une raison (en parler maintenant n'a plus de sens ou peut-être que si)Sto cercando una ragione (parlane adesso non ha più senso o forse si)
Parce qu'une seule vie ne suffit pas pour oublier comment on peut aimerPerché una vita sola non può bastare per dimenticare come si può amare
Quand le soleil peut nous traverser sans nous faire de mal.Quando sole che ci può attraversare senza farci male
Parce qu'une seule vie ne suffit pas pour oublier chaque détailPerché una vita sola non può bastare per dimenticare ogni particolare
De tes yeux qui me regardent, n'oublie pas.Dei tuoi occhi che mi stanno a guardare non dimenticare
Une histoire qui vaut la peine.Una storia che vale
Eh, eh, eh...Eh, eh, eh...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: