Traducción generada automáticamente

La Mia Banda Suona Il Rock
Laura Pausini
Mi banda suena rock
La Mia Banda Suona Il Rock
Mi banda toca rockLa mia banda suona il rock
y todo lo demás si es necesarioe tutto il resto all'occorrenza
sabemos bien que de nosotrossappiamo bene che da noi
hacer todo es un requisitofare tutto è un'esigenza.
Es un chico rockÈ un rock bambino
sólo un poco de latínsoltanto un po' latino
una música que es esperanzauna musica che è speranza
una música que es pacienciauna musica che è pazienza.
Es como un tren que pasóÈ come un treno che è passato
con una carga de frutascon un carico di frutti
estábamos en la estación síeravamo alla stazione, sì
pero todos dormimosma dormivamo tutti
y mi banda toca el rocke la mia banda suona il rock
para los que lo vieron y para los que no estaban allíper chi l'ha visto e per chi non c'era
y para quien aquel día allíe per chi quel giorno lì
persiguiendo a su propia quimerainseguiva una sua chimera.
Y no te despiertesE non svegliatevi
Oh, todavía nooh, non ancora
y no nos detengase non fermateci
No, no, por favor, nono no oh, per favore no.
Mi banda toca rockLa mia banda suona il rock
y cambiar de cara si es necesarioe cambia faccia all'occorrenza
desde el transformismoda quando il trasformismo
se ha convertido en una necesidadè diventato un'esigenza.
Nos verás en crinolinaCi vedrete in crinoline
como bailarines feoscome brutte ballerine
nos verás bailandoci vedrete danzare
como mosquitos jóvenescome giovani zanzare.
Nos verá en la fronteraCi vedrete alla frontiera
con la máquina bloqueadacon la macchina bloccata
pero debe haberlo logradoma lui ce l'avrà fatta
la música ha pasadola musica è passata
Es un chico rockÈ un rock bambino
sólo un poco de latínsoltanto un po' latino
viajar sin pasaporteviaggia senza passaporto
y nosotros en la espalda con respiración cortae noi dietro col fiato corto.
Penetra en las paredesLui ti penetra nei muri
te hace entrar en la puertati fa breccia nella porta
pero en la parte inferior viene a decirtema in fondo viene a dirti
que tu alma no está muertache la tua anima non è morta.
Y no te despiertesE non svegliatevi
Oh, todavía nooh, non ancora
y no nos detengase non fermateci
No, no, por favor, nono no, per favore no
No, ohno, oh
Mi banda toca rockLa mia banda suona il rock
y es una partida eternaed è un'eterna partenza
viaja bien a olas mediasviaggia bene ad onde medie
y modulación de frecuenciae a modulazione di frequenza.
Es un chico rockÈ un rock bambino
sólo un poco de latínsoltanto un po' latino
una música que es esperanzauna musica che è speranza
una música que es pacienciauna musica che è pazienza.
Es como un tren que pasóÈ come un treno che è passato
con una carga de frutascon un carico di frutti
estábamos en la estación síeravamo alla stazione, sì
pero todos dormimosma dormivamo tutti
y mi banda toca el rocke la mia banda suona il rock
para los que lo vieron y para los que no estaban allíper chi l'ha visto e per chi non c'era
y para quien aquel día allíe per chi quel giorno lì
persiguiendo a su propia quimerainseguiva una sua chimera.
Y no te despiertesE non svegliatevi
Oh, todavía nooh, non ancora
y no nos detengase non fermateci
Oh, no, oh, por favor, nooh no, oh oh, per favore no
Y no te despiertesE non svegliatevi
Oh, oh, aún nooh oh, non ancora
y no nos detengase non fermateci
Por favor, no lo hagasper favore no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: