Traducción generada automáticamente

Cero
Laura Pausini
Zéro
Cero
Oui, ça a un sensSí que tiene un sentido
Prendre son envolEmprender el vuelo
Sans la peur familièreSin el miedo conocido
D'un coup de ventDe un golpe de viento
Moi qui cachais mon côté sauvageYo que escondía el lado salvaje
À plus de cent mètres sous terreA más de cien metros bajo la tierra
Je calibrerais l'atterrissageCalibraba el aterrizaje
En revenant de ma guerreAl volver de mi guerra
Pense à la dernière nuit de l'universPiensa en la última noche del universo
Et fais le compte tout seul de tout le resteY echa cuentas tú solo de todo el resto
Une seconde qui passe n'est qu'un souvenir quiUn segundo que pasa es solo un recuerdo que
Ne reviendra pas en arrièreNo dará ya marcha atrás
Si je n'ai qu'une vie, je sais ce que je veuxSi tengo solo una vida, ya sé lo que quiero
Donne-moi juste des émotions différentes de zéroDame solo emociones distintas de cero
L'infini ne me suffit pasEl infinito no me basta
Le calme ou la tempête, peu importe ce que c'estLa quietud o la tormenta, da igual lo que sea
Dis-moi que oui, que le défi nous laisse sans souffleDime que sí, que nos deja sin aliento el reto
La dernière nuit de l'année ou un saut dans l'infiniLa última noche del año o un salto al infinito
Et à partir de maintenant, je ne me contente pas de moinsY a partir de ahora yo no me conformo con menos
Je veux juste des émotions différentes de zéroQuiero solo emociones distintas de cero
J'ai joué en défenseHe jugado en defensa
Trop longtempsDemasiado tiempo
Je reste ici, à la frontière, en attentePermanezco aquí, en la frontera, en espera
Et maintenant je ne tremble plusY ahora no tiemblo
Chaque moment volé, je le récupèreCada momento robado lo recupero
Sans te demander pardon que j'attends plusSin pedirte disculpas que ya no espero
Une seconde qui passe n'est qu'un souvenir quiUn segundo que pasa es solo un recuerdo que
Ne reviendra pas en arrièreNo dará ya marcha atrás
Si je n'ai qu'une vie, je sais ce que je veuxSi tengo solo una vida, ya sé lo que quiero
Donne-moi juste des émotions différentes de zéroDame solo emociones distintas de cero
L'infini ne me suffit pasEl infinito no me basta
Le calme ou la tempête, peu importe ce que c'estLa quietud o la tormenta, da igual lo que sea
Dis-moi que oui, que le défi nous laisse sans souffleDime que sí, que nos deja sin aliento el reto
La dernière nuit de l'année ou un saut dans l'infiniLa última noche del año o un salto al infinito
Et à partir de maintenant, je ne me contente pas de moinsY a partir de ahora yo no me conformo con menos
Je veux juste des émotions différentes de zéroQuiero solo emociones distintas de cero
Je veux juste des émotions différentes de zéroQuiero solo emociones distintas de cero
Et finalement, je trouve la forceY finalmente encuentro la fuerza
Dans tout le courage que je n'avais pasEn todo el valor que yo no tenía
Et à partir de maintenant, je ne me contente pas de moinsY a partir de ahora yo no me conformo con menos
Donne-moi juste des émotions différentes de zéroDame solo emociones distintas de cero
Je veux juste des émotions différentes de zéroQuiero solo emociones distintas de cero
Zéro ! Oh, oh¡Cero! Oh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: